Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omzendbrief ondertekend waarin » (Néerlandais → Français) :

Onder druk van F.E.B.I. A.C. heeft directeur­generaal Courtois op 21 november 1994 een omzendbrief ondertekend waarin uitdrukkelijk werd gezegd dat de procedure van individuele homologatie niet openstaat voor handelaars.

Sous la pression de la F.E.B.I. A.C., le directeur général Courtois a signé, le 21 novembre 1994, une circulaire qui disait explicitement que la procédure d'homologation individuelle n'est pas accessible aux commerçants.


Onder druk van F.E.B.I. A.C. heeft directeur­generaal Courtois op 21 november 1994 een omzendbrief ondertekend waarin uitdrukkelijk werd gezegd dat de procedure van individuele homologatie niet openstaat voor handelaars.

Sous la pression de la F.E.B.I. A.C., le directeur général Courtois a signé, le 21 novembre 1994, une circulaire qui disait explicitement que la procédure d'homologation individuelle n'est pas accessible aux commerçants.


In het schriftelijk verzoek dat gericht wordt aan de burgemeester teneinde exemplaren of afschriften van de kiezerslijst, opgemaakt met het oog op de verkiezingen, te bekomen, of uiterlijk wanneer de voormelde exemplaren of afschriften in ontvangst worden genomen, dienen de personen die handelen in naam van een politieke partij en de kandidaten, in een schriftelijke en ondertekende verklaring te bevestigen kennis te hebben genomen van de door de wet opgelegde verbodsbepalingen en er zich toe te verbinden deze na te leven, ongeacht de vorm waarin de exemplaren of af ...[+++]

Dans la demande écrite qu'ils adressent au bourgmestre afin d'obtenir des exemplaires ou copies de la liste des électeurs établie en vue d'une élection ou, au plus tard, avant de prendre réception desdits exemplaires ou copies, les personnes qui agissent au nom d'un parti politique et les candidats doivent reconnaître, par une déclaration écrite et signée, avoir pris connaissance des interdictions édictées par la loi et s'engager à d'y conformer, quelle que soit la forme sous laquelle les exemplaires ou copies de la liste des électeurs sont délivrés (circulaire du 27 novembre 2002 - Moniteur belge du 21 décembre 2002).


- toevoeging van een ondertekende en gedagtekende verbintenis tot vrijwillig vertrek, waarin alle betrokken personen zich er uitdrukkelijk toe verbinden om het land te verlaten voor het einde van de termijn die zal worden toegekend (zie model gevoegd bij deze omzendbrief).

- en annexe, un engagement au départ volontaire, daté et signé, en vertu duquel toutes les personnes concernées s'engagent expressément à quitter le territoire avant la fin du délai qui leur sera accordé (voir le modèle annexé à la présente circulaire).


Op 21 oktober laatstleden heb ik een belangrijke omzendbrief ondertekend waarin aan de gemeenten en aan de DVZ wordt gevraagd zich nauwkeurig te schikken naar het arrest van het Hof van Justitie.

Le 21 octobre dernier, j'ai signé une importante circulaire demandant aux communes et à l'Office des étrangers de se conformer précisément à l'arrêt de la Cour de Justice.


Vervolgens hebben de eerste minister en ikzelf een omzendbrief ondertekend en bekendgemaakt (Belgisch Staatsblad van 18 januari 1997) waarin herinnerd wordt aan de omvang van het probleem en aan de grote etappes van de methode die moet gevolgd worden om het aan te pakken en waarin elk ministerieel departement en elke instelling verzocht werd een «Mijnheer of Mevrouw Jaar 2000» aan te wijzen.

Ensuite, le Premier ministre et moi-même avons signé et publié une circulaire (Moniteur belge du 18 janvier 1997) rappelant l'ampleur du problème, les grandes étapes de la méthode à adopter pour y répondre et demandant à chaque département ministériel et organisme de désigner un «Monsieur ou Madame An 2000».


Volgende maatregelen om een effectief gebruik van dit systeem mogelijk te maken werden genomen: Er werd een omzendbrief ondertekend door minister Reynders en ikzelf, aan alle beheerders van de gebouwen in eigendom van of in huur door de Regie der Gebouwen waarin zij gewezen worden op het verplichtend karakter van het gebruik van het softwareprogramma EIS.

Les mesures suivantes visant à permettre une utilisation effective de ce système ont été prises: Une circulaire a été signée par le ministre Reynders et par moi-même, adressée à tous les gestionnaires de bâtiments appartenant à la Régie des Bâtiments ou loués par celle-ci, leur rappelant le caractère obligatoire de l'utilisation du programme informatique EIS.


Anderzijds ontvingen de OCMW's een omzendbrief (16 januari 1995) ondertekend door de minister bevoegd voor sociale integratie, volksgezondheid en leefmilieu, waarin gesteld wordt dat bestaansminimumtrekkers slechts mogen tewerkgesteld worden wanneer de uitvoeringsmaatregelen in werking zullen zijn getreden.

D'autre part, les CPAS ont reçu une circulaire (16 janvier 1995) signée par le ministre compétent pour l'intégration sociale, la santé publique et l'environnement, stipulant que les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence ne pourront être employés que lorsque les arrêtés d'exécution seront entrés en vigueur.


Anderzijds ontvingen de OCMW's een omzendbrief (16 januari 1995) ondertekend door de minister bevoegd voor Sociale Integratie, Volksgezondheid en Leefmilieu, waarin gesteld wordt dat bestaansminimumtrekkers slechts mogen tewerkgesteld worden wanneer de uitvoeringsmaatregelen in werking zullen zijn getreden.

D'autre part, les CPAS ont reçu une circulaire (16 janvier 1995) signée par le ministre compétent pour l'Intégration sociale, la Santé publique et l'Environnement, stipulant que les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence ne pourront être employés que lorsque les arrêtés d'exécution seront entrés en vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omzendbrief ondertekend waarin' ->

Date index: 2021-10-09
w