Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A posteriori afgegeven
Aan de grens afgegeven visum
Aan schuldeisers afgegeven executoriale titel
Achteraf afgegeven
Afgegeven a posteriori
Afgegeven hoeveelheid warmte
Afgegeven warmte
Datum waarop het visum wird afgegeven
Ministeriële omzendbrief
Omzendbrief
Reglementaire omzendbrief
Rondschrijven

Vertaling van "worden afgegeven omzendbrief " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
a posteriori afgegeven | achteraf afgegeven | afgegeven a posteriori

délivré a posteriori


aan schuldeiser voor tenuitvoerlegging vatbare afgegeven titel | aan schuldeisers afgegeven executoriale titel

titre exécutoire délivré aux créanciers


afgegeven hoeveelheid warmte | afgegeven warmte

perte de chaleur










aan de grens afgegeven visum

visa déliv à la frontière


vreemdeling die houder is van een geldige door één der Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven verblijfstitel

étranger titulaire d'un visa délivré par une des Parties Contractantes


datum waarop het visum wird afgegeven

date de la délivrance du visa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het wordt afgegeven nadat een vreemdeling een attest van immatriculatie heeft gekregen (dit attest van immatriculatie telt volgens omzendbrief 2006 en volgens het bericht van 6 april wel mee als bewijs van wettig verblijf).

Elle est remise après qu'un étranger a reçu une attestation d'immatriculation (cette attestation d'immatriculation est prise en compte selon la circulaire de 2006 et selon l'avis du 6 avril comme preuve de séjour légal).


In het activiteitenrapport 2006 van Dienst Vreemdelingenzaken vinden we cijfers terug van documenten die in 2006 op basis van de omzendbrief van 15 september 2005 betreffende het verblijf van niet-begeleide minderjarige vreemdelingen werden afgegeven.

Le rapport d’activité 2006 de l’Office des étrangers reprend des chiffres provenant de documents, établis en 2006 sur la base de la circulaire du 15 septembre 2005 relative au séjour des mineurs étrangers non accompagnés.


1. Cijfers van documenten afgegeven in toepassing van de omzendbrief van 15 september 2005

1. Nombre de documents de séjour délivrés en application de la circulaire du 15 septembre 2005


In overeenstemming met de voornoemde overgangsbepalingen moet de betrokken vreemdeling die sinds minder dan 3 jaar over een A - kaart (BIVR - van bepaalde duur) beschikt die werd afgegeven op basis van de omzendbrief van 30 september 1997, beschouwd worden als een persoon die een recht op verblijf heeft.

Conformément aux dispositions transitoires précitées, l'étranger visé qui dispose d'une carte A (CIRE-limité) depuis moins de 3 ans, octroyée en application de la circulaire du 30 septembre 1997, doit être considéré comme jouissant d'un droit séjour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vreemdeling die al meer dan drie jaar houder is van een A-kaart (BIVR-bepaalde duur) of die houder is van een B-kaart (BIVR- van onbepaalde duur) die op basis van de omzendbrief van 30 september 1997 werd afgegeven, moet een bijlage 22 indienen.

L'étranger qui est titulaire d'une carte A (CIRE-limité) depuis plus de trois ans ou qui est titulaire d'une carte B (CIRE- séjour illimité) délivrée en application de la circulaire du 30 septembre 1997, doit introduire une annexe 22.


In het schriftelijk verzoek dat gericht wordt aan de burgemeester teneinde exemplaren of afschriften van de kiezerslijst, opgemaakt met het oog op de verkiezingen, te bekomen, of uiterlijk wanneer de voormelde exemplaren of afschriften in ontvangst worden genomen, dienen de personen die handelen in naam van een politieke partij en de kandidaten, in een schriftelijke en ondertekende verklaring te bevestigen kennis te hebben genomen van de door de wet opgelegde verbodsbepalingen en er zich toe te verbinden deze na te leven, ongeacht de vorm waarin de exemplaren of afschriften van de kiezerslijst worden ...[+++]

Dans la demande écrite qu'ils adressent au bourgmestre afin d'obtenir des exemplaires ou copies de la liste des électeurs établie en vue d'une élection ou, au plus tard, avant de prendre réception desdits exemplaires ou copies, les personnes qui agissent au nom d'un parti politique et les candidats doivent reconnaître, par une déclaration écrite et signée, avoir pris connaissance des interdictions édictées par la loi et s'engager à d'y conformer, quelle que soit la forme sous laquelle les exemplaires ou copies de la liste des électeurs sont délivrés (circulaire du 27 novembre 2002 - Moniteur belge du 21 décembre 2002).


Uw voorganger, de heer Johan Vande Lanotte, heeft op 30 september 1997, een omzendbrief uitgevaardigd waardoor het voortaan mogelijk werd dat ook een verblijfsmachtiging afgegeven wordt op basis van samenwoonst in het kader van een duurzame relatie.

Le 30 septembre 1997, votre prédécesseur, M. Johan Vande Lanotte, a édicté une circulaire permettant de délivrer aussi dorénavant une autorisation de séjour sur la base de la cohabitation dans le cadre d'une relation durable.


Na één jaar kan eventueel een machtiging tot voorlopig verblijf in het kader van artikel 9, derde lid, van de wet van 15 december 1980 afgegeven worden, dit op instructies van de Dienst Vreemdelingenzaken (zie punt IV, D, van de bovenvermelde omzendbrief van 10 oktober 1997).

Après un an, une autorisation de séjour provisoire pourra éventuellement être délivrée dans le cadre de l'article 9, alinéa 3, de la loi du 15 décembre 1980, sur instruction de l'Office des étrangers (voir point IV, D, de la circulaire précitée du 10 octobre 1997).


De procedure inzake verlenging van een verblijfstitel die afgegeven werd aan een student die ingeschreven is in een onderwijsinstelling die geniet van een ministeriële afwijking op artikel 59, 1e lid, van de wet van 15 december 1980, wordt beschreven in Deel VII van onderhavige omzendbrief.

Concernant la prorogation du titre de séjour délivré à l'étudiant inscrit dans un établissement d'enseignement bénéficiant d'une dérogation ministérielle à l'article 59, alinéa 1, de la loi du 15 décembre 1980, la procédure est décrite à la Partie VII de la présente circulaire.


De vergunningen voor de vliegmeetings in Ursel werden afgegeven volgens de richtlijnen van omzendbrief GDF-06 «Voorschriften voor het inrichten van burgerluchtvaartmeetings» van het bestuur der Luchtvaart.

Les autorisations pour les meetings aériens à Ursel ont été délivrées conformément aux directives de la circulaire GDF-06 de l'administration de l'Aéronautique reprenant les «Prescriptions pour l'organisation de spectacles aériens civils».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden afgegeven omzendbrief' ->

Date index: 2024-08-06
w