Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog een protocol zullen opstellen " (Nederlands → Frans) :

De corridorplatforms zijn beheerstructuren die "corridorplannen" zullen opstellen en ten uitvoer leggen zodat de werkzaamheden op een corridor in de verschillende lidstaten en stadia op elkaar worden afgestemd.

Une plateforme de corridor est une structure de gouvernance chargée d'élaborer et de mettre en œuvre des «plans de travail de corridors», afin que les travaux réalisés le long du corridor, dans différents États membres et à différents stades d'avancement, puissent converger efficacement.


Tegelijkertijd zal dit plan als basis dienen voor het debat op de bijeenkomst van de Europese Raad in december, ter voorbereiding waarvan de voorzitter van de Europese Raad, ikzelf en de voorzitters van de Europese Centrale Bank en de Eurogroep op verzoek een verslag zullen opstellen.

Parallèlement, il alimentera le débat lors du Conseil européen de décembre que préparera le rapport que le président du Conseil européen, moi-même et les présidents de la Banque centrale européenne et de l’Eurogroupe avons été invités à établir.


Wij gaan ervan uit dat de twee kandidaten voor de hoge ambten zich niet alleen zullen richten op de inhoud van hun verantwoordelijkheden, maar zich ook coöperatief zullen opstellen tegenover het Parlement.

Nous partons du principe que ces deux candidats à ces postes élevés ne vont pas seulement se concentrer sur leurs tâches spécifiques, mais vont aussi développer une approche coopérative vis-à-vis du Parlement.


Het is in die geest dat we het programma van Stockholm zullen opstellen en tezamen ten uitvoer zullen brengen.

C’est dans cet esprit, je l’espère, que nous rédigerons le programme de Stockholm et que nous le réaliserons tous ensemble.


Ik heb geweigerd om het voorstel in te trekken, in de hoop dat we op grond van het nieuwe verslag dat we als Commissie zullen opstellen en goedkeuren, begin volgend jaar een nieuw debat zullen voeren dat ons in staat stelt om de wijzigingen te realiseren. Het kan zijn dat we nu ook nieuwe ideeën opdoen, zodat de wijziging van het fonds misschien breder zal uitvallen.

J’ai refusé de retirer la proposition des points à traiter par le Conseil, dans l’espoir qu’avec le nouveau rapport que la Commission va produire et adopter au début de l’année prochaine nous aurons un nouveau débat qui nous permettra de faire avancer les amendements; peut-être avons-nous maintenant également de nouvelles idées, peut-être des amendements à portée plus large à ce Fonds.


Artikel 3 bis De Commissie doet aan de Raad en het Parlement een kopie toekomen van het verslag over de doelgerichte acties dat de autoriteiten van São Tomé en Principe op basis van artikel 4 van het Protocol zullen opstellen.

Article 3 bis La Commission devra transmettre au Conseil et au Parlement européen une copie du rapport relatif aux mesures ciblées que les autorités de São Tomé et Príncipe remettront sur la base de l'article 4 du protocole.


De Europese Unie is bijzonder ingenomen met de toezegging van de partijen die de verklaring hebben ondertekend, dat zij alles in het werk zullen stellen om geweld en handelingen die tot geweld kunnen aanzetten te voorkomen, zich terughoudend zullen opstellen en hun geschillen op vreedzame wijze en met wettige middelen zullen oplossen.

L’Union européenne salue en particulier l’engagement pris par les signataires de la déclaration d’entreprendre tout effort afin de prévenir la violence ou actions qui pourraient inciter à la violence, de faire preuve de retenue et de résoudre les différends de manière pacifique et par voie légale.


9. verzoekt de Verenigde Staten hun actie in het kader van artikel 84 van het Verdrag van Chicago inzake de internationale burgerluchtvaart in afwachting van een algemene overeenkomst op te schorten en hoopt dat de Verenigde Staten niet hun toevlucht zullen nemen tot andere vergeldingsmaatregelen, maar zich in plaats daarvan, in samenwerking met de EU, constructief zullen opstellen bij de onderhandelingen over hoge internationale norm ...[+++]

9. invite les États-Unis à suspendre leur action au titre de l'article 84 de la convention de Chicago relative à l'aviation civile internationale dans l'attente d'un accord global et espère que les États-Unis s'abstiendront de recourir à d'autres mesures de rétorsion et opteront, au contraire, pour une démarche constructive dans le contexte de la négociation de normes mondiales strictes au sein de l'OACI, et ce en partenariat avec l'Union européenne;


De Europese Raad is ingenomen met de toezegging van de VS dat zij het proces van Kyoto niet zullen blokkeren en zich tijdens de komende vergadering van de Conferentie van de partijen (COP 6) in Bonn constructief zullen opstellen.

Le Conseil européen se félicite de l'engagement pris par les États-Unis de ne pas bloquer le processus de Kyoto et de travailler de manière constructive lors de la 6 conférence des parties à Bonn.


Zij zijn van plan aan te kondigen dat zij in het najaar van 2002 een meerjarig werkprogramma zullen opstellen.

Ils ont l'intention d'annoncer l'élaboration d'un programme de travail pluriannuel d'ici à l'automne 2002.


w