Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niveau grenswaarden vast » (Néerlandais → Français) :

In het bijzonder moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven op het deeltjesaantal gebaseerde grenswaarden in bijlage I op te nemen, indien nodig het toelaatbare niveau van de NO-component in de NOx-grenswaarde te bepalen, specifieke procedures, tests en voorschriften voor typegoedkeuringen, alsook een meetprocedure voor het deeltjesaantal vast te stellen, en maatregelen vast te stellen inzake emissies buiten de cyclus, het geb ...[+++]

Il convient, en particulier, d’habiliter la Commission à introduire des valeurs limites basées sur le nombre de particules à l’annexe I, à spécifier, le cas échéant, la valeur du niveau admissible de la composante NO dans la valeur limite de NOx, à établir des procédures, des essais et des exigences spécifiques pour la réception ainsi qu’une procédure de mesure du nombre de particules et à adopter des mesures concernant les émissions hors cycle, l’application de systèmes de mesure portables des émissions, l’accès aux informations sur la réparation et l’entretien des véhicules et les cycles d’essai utilisés pour mesurer les émissions.


2. Om een hoog niveau van veiligheid en milieubescherming te waarborgen, stelt de Commissie door middel van gedelegeerde handelingen overeenkomstig de artikelen 76, 77 en 78 alleen voor andere voorschriften dan de in de bijlagen VI en VII vermelde milieugrens en -drempelwaarden gedetailleerde technische voorschriften vast, met inbegrip van testprocedures en grenswaarden.

2. Afin de garantir un niveau élevé de sécurité et de protection de l'environnement, la Commission définit des prescriptions techniques détaillées, y compris des procédures d'essai et de valeurs limites s'il y a lieu, uniquement pour les exigences qui n'ont pas trait aux valeurs limites et aux seuils environnementaux fixés aux annexes VI et VII du présent règlement, au moyen d'actes délégués adoptés conformément aux articles 76, 77 et 78.


2. Om een hoog niveau van veiligheid en milieubescherming te waarborgen, stelt de Commissie door middel van gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 76 alleen voor andere voorschriften dan de in de bijlagen VI en VII vermelde milieugrens en -drempelwaarden gedetailleerde technische voorschriften vast, met inbegrip van testprocedures en grenswaarden.

2. Afin de garantir un niveau élevé de sécurité et de protection de l'environnement, la Commission définit des prescriptions techniques détaillées, y compris des procédures d'essai et de valeurs limites s'il y a lieu, uniquement pour les exigences qui n'ont pas trait aux valeurs limites et aux seuils environnementaux fixés aux annexes VI et VII du présent règlement, au moyen d'actes délégués adoptés conformément à l'article 76.


In het bijzonder moet aan de Commissie de bevoegdheid worden verleend om de specifieke procedures, tests en voorschriften voor de typegoedkeuring van motorvoertuigen, onderdelen en technische eenheden vast te stellen; om nauwkeuriger te bepalen welke eigenschappen een afzonderlijke band moet bezitten om als „band voor speciaal gebruik”, „professionele terreinband”, „versterkte band”, „band met een hoger draagvermogen”, „winterband”, „reserveband voor tijdelijk gebruik van het T-type” of „tractieband” te worden gedefinieerd; om specifieke veiligheidsvoorschriften vast te stellen voor voertuigen die bestemd zijn voor het vervoer van geva ...[+++]

En particulier, la Commission devrait être habilitée à établir les procédures, essais et prescriptions spécifiques pour l’homologation des véhicules à moteur, de leurs composants et de leurs entités techniques distinctes; à définir plus précisément les caractéristiques qu’un pneumatique doit posséder pour être qualifié de «pneumatique à usage spécial», «pneumatique professionnel tout-terrain», «pneumatique renforcé», pneumatique «extra load», «pneumatique neige», «pneumatique de secours à usage temporaire de type T», ou «pneumatique traction»; à établir des exigences de sécurité spécifiques pour les véhicules conçus pour le transport routier de produits dangereux dans les États membres ou entre eux; à exempter certains véhicules ou class ...[+++]


(24) In het bijzonder moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven op het deeltjesaantal gebaseerde grenswaarden in bijlage I op te nemen, het toelaatbare niveau van de NO2-component in de NOx-grenswaarde te bepalen, specifieke procedures, tests en voorschriften voor typegoedkeuringen, alsook een meetprocedure voor het deeltjesaantal vast te stellen, en maatregelen vast te stellen inzake emissies buiten de cyclus, toegang tot re ...[+++]

(24) Il convient, en particulier, de conférer à la Commission le pouvoir d'introduire des valeurs limites basées sur le nombre de particules à l'annexe I, de spécifier la valeur du niveau admissible de la composante NO2 dans la valeur limite de NOx, d'établir des procédures, des essais et des exigences spécifiques pour la réception ainsi qu'une procédure de mesure du nombre de particules et d'adopter des mesures concernant les émissions hors cycle, l'accès aux informations sur la réparation et l'entretien des véhicules et les cycles d'essai utilisés pour mesurer les émissions.


(24) In het bijzonder moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven op het deeltjesaantal gebaseerde grenswaarden in bijlage I op te nemen, zonodig het toelaatbare niveau van de NO2-component in de NOx-grenswaarde te bepalen, specifieke procedures, tests en voorschriften voor typegoedkeuringen, alsook een meetprocedure voor het deeltjesaantal vast te stellen, en maatregelen vast te stellen inzake emissies buiten de cyclus, het ge ...[+++]

(24) Il convient, en particulier, de conférer à la Commission le pouvoir d'introduire des valeurs limites basées sur le nombre de particules à l'annexe I, de spécifier, le cas échéant, la valeur du niveau admissible de la composante NO2 dans la valeur limite de NOx, d'établir des procédures, des essais et des exigences spécifiques pour la réception ainsi qu'une procédure de mesure du nombre de particules et d'adopter des mesures concernant les émissions hors cycle, l'application de systèmes portables de mesure des émissions, l'accès aux informations sur la réparation et l'entretien des véhicules et les cycles d'essai utilisés pour mesure ...[+++]


Deze termijn werd als toereikend beschouwd om op Europees niveau grenswaarden vast te stellen. Daar dit niet het geval bleek te zijn, zou ook de uitzonderingsregeling moeten worden verlengd, zoals in artikel 33 van onderhavig voorstel wordt voorgesteld.

Cela n'ayant pas été le cas, cette dérogation devrait être prorogée, comme le prévoit du reste l'article 33 de la proposition à l'étude.


De lidstaten stellen criteria voor monolithisch afval vast om hetzelfde niveau van milieubescherming te bieden als de bovengenoemde grenswaarden.

Les États membres définissent des critères pour les déchets monolithiques de manière à assurer pour ces déchets le même niveau de protection de l'environnement que celui qui est garanti par les valeurs limites susmentionnées.


De belangrijkste doelstellingen zijn een hoog niveau voor de bescherming van de volksgezondheid in de hele Europese Unie te waarborgen en voor het eerst grenswaarden voor de luchtkwaliteit met het oog op de bescherming van het milieu vast te stellen.

Elle vise essentiellement à assurer un niveau élevé de protection de la santé publique dans toute l'Union européenne et à fixer pour la première fois des valeurs limites pour la qualité de l'air ambiant en vue de protéger l'environnement.


overeenkomstig Richtlijn 98/24/EG (3) op communautair niveau grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling aan BBP vast te stellen.

de fixer, au niveau communautaire, des valeurs limites d'exposition professionnelle pour le phtalate de benzyle et de butyle (PBB) conformément à la directive 98/24/CE (3).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niveau grenswaarden vast' ->

Date index: 2021-06-13
w