Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mondelinge amendement betreft paragraaf " (Nederlands → Frans) :

Misschien vergis ik me, maar ik geloof dat we nog niet over het mondelinge amendement op paragraaf 68 hebben gestemd.

Je peux me tromper, mais je ne me souviens pas qu’il y ait eu un vote sur l’amendement oral au paragraphe 68.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, mijn mondelinge amendement betreft paragraaf 8, waarin de Chinese autoriteiten met klem wordt verzocht een einde te maken aan de discriminatie van verschillende groepen.

- (EN) Madame la Présidente, mon amendement oral concerne le point 8 qui exhorte les autorités chinoises à mettre un terme à la discrimination à l'encontre de différents groupes.


De tweede zin van voormelde paragraaf, zowel wat de oorspronkelijke versie betreft als wat de versie van het amendement nr. 5 (stuk Senaat, nr. 4-127/2) betreft, is te weinig precies en omvat niet alle gevallen die van publicatie dienen te worden vrijgesteld.

La deuxième phrase du paragraphe précité, dans sa version initiale comme dans celle de l'amendement nº 5 (do c. Sénat, nº 4-127/2), manque de précision et ne couvre pas tous les cas qu'il y a lieu de dispenser de publication.


De heer Laeremans dient amendement nr. 6 in (stuk Senaat, nr. 5-1752/2) dat ertoe strekt in de, door het 3º van het enig artikel voorgestelde, overgangsbepaling de eerste zin te vervangen door wat volgt : « Een wet, aangenomen met de meerderheid bepaald in artikel 4, laatste lid, bepaalt, na de verkiezingen voor het Europese Parlement van 2014, de dag waarop de bepalingen van paragraaf 2, eerste lid, voor wat het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest betreft, alsook p ...[+++]

M. Laeremans dépose l'amendement nº 6 (doc. Sénat, nº 5-1752/2) visant à remplacer, dans la disposition transitoire proposée au 3º, la première phrase par ce qui suit: « Une loi, adoptée à la majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa, détermine, après les élections du Parlement européen de 2014, la date d'entrée en vigueur du paragraphe 2, alinéa 1, en ce qui concerne le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, ainsi que du paragraphe 2, aliné ...[+++]


Het tweede mondelinge amendement betreft het tweede deel van de paragraaf, over Rusland als democratie in een niet nader aangeduide toekomst.

Le second amendement oral concerne la seconde partie du paragraphe, sur la Russie en tant que démocratie dans un avenir indéfini.


Hiermee kom ik tot mijn afsluitende opmerking, die de burgers betreft en betrekking heeft op het voorgestelde mondelinge amendement op paragraaf 23.

Cependant, ceci m’amène à mon commentaire final, qui concerne les citoyens et renvoie à la proposition d’amendement oral relative au paragraphe 23.


Onze commissie heeft nagedacht over onze betrekkingen met de Palestijnse Autoriteit en over de manier waarop het beste aan de behoeften kan worden voldaan, wat betreft zowel de politieke en economische steun aan de Palestijnse Autoriteit als dusdanig, als de kanalisering van de humanitaire steun. Daarom wil ik met het oog op de actualisering van het verslag twee mondelinge amendementen voorstellen. Het eerste amendement betreft paragraaf 38, die “achterhaald” is en dus ges ...[+++]

Notre commission s’est penchée sur nos relations avec l’Autorité palestinienne et sur la meilleure façon de répondre aux exigences en ce qui concerne tant l’aide politique qu’économique à l’Autorité palestinienne elle-même que la canalisation de l’aide humanitaire. En outre, afin de mettre à jour le rapport, j’ai soumis deux amendements oraux, le premier portant sur le paragraphe 38, qui n’est aujourd’hui plus en prise avec la réalité et peut être supprimé ou modifié en pr ...[+++]


- Het amendement betreft een technische verbetering waarin gevraagd wordt in artikel 10, paragraaf 2, `deze bepaling' te vervangen door de woorden `de afwijking inzake verzekeringscontracten bedoeld in paragraaf 1'.

- Cet amendement concerne une correction technique. Il vise à remplacer l'article 2, paragraphe 2, les mots « La présente disposition » par les mots « La dérogation en matière de contrats d'assurance dont question au paragraphe 1 ».


- Het amendement betreft een voorstel van de dienst Wetsevaluatie die vraagt om in artikel 9, paragraaf 3, de woorden `en uiterlijk op 21 december 2007' te schrappen.

- L'amendement concerne une proposition du service d'Évaluation de supprimer, à l'article 9, paragraphe 3, les mots « et au plus tard jusqu'au 21 décembre 2007 ».


Om deze vragen weg te werken heeft de commissie voor de Justitie zich geïnspireerd op de Franse wetgeving en een amendement aangenomen waardoor `tegen een persoon geen veroordeling kan worden uitgesproken die enkel gegrond is op de verklaringen die hij heeft afgelegd in strijd met de bepalingen van paragrafen 2, 3 en 5, met uitsluiting van paragraaf 4, wat betreft het voorafgaandelijk vertrouwelijk overleg of bijstand door een advo ...[+++]

Pour lever ces hypothèques, la commission de la Justice s'est inspirée de la législation française et a adopté un amendement aux termes duquel « Aucune condamnation ne peut être prononcée contre une personne sur le seul fondement de déclarations qu'elle a faites en violation des §§2, 3 et 5 à l'exclusion du §4, en ce qui concerne la concertation confidentielle préalable ou assistance d'un avocat au cours de l'audition ».


w