Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten treinbegeleiders de centrale meldkamer inlichten » (Néerlandais → Français) :

Wanneer de eCall-gegevens overeenkomstig artikel 3, lid 5, naar andere centrale meldkamers of dienstverleningspartners moeten worden gezonden, worden deze laatsbedoelden eveneens als voor de verwerking van gegevens verantwoordelijken beschouwd.

Lorsque les données eCall doivent être envoyées à d’autres centres de contrôle ou partenaires de service en application de l’article 3, paragraphe 5, ces derniers sont également considérés comme des responsables du traitement.


Wanneer de eCall-gegevens overeenkomstig artikel 3, lid 5, naar andere centrale meldkamers of dienstverleningspartners moeten worden gezonden, worden deze laatsbedoelden eveneens als voor de verwerking van gegevens verantwoordelijken beschouwd.

Lorsque les données eCall doivent être envoyées à d’autres centres de contrôle ou partenaires de service en application de l’article 3, paragraphe 5, ces derniers sont également considérés comme des responsables du traitement.


1. Welke uitzonderingen worden toegestaan op de " algemene regel " die geldt voor treinbegeleiders dat ze de reizigers steeds moeten inlichten bij verstoord verkeer?

1. Quelles exceptions sont-elles autorisées à la “règle générale” qui vaut pour les accompagnateurs de train et qui dispose que ces derniers doivent informer les voyageurs en cas de perturbation du trafic ?


Blijkens het antwoord van de geachte minister op mijn schriftelijke vraag nr. 4-3842 van 17 juli 2009 geldt voor de treinbegeleiders als algemene regel dat ze de reizigers steeds moeten inlichten bij verstoord verkeer.

Selon la réponse du ministre à ma question écrite n° 4-3842 du 17 juillet 2009, la règle générale qui vaut pour les accompagnateurs de train est que les voyageurs doivent toujours être informés lorsque le trafic est perturbé.


De verzoekende ouder zou de centrale autoriteit dus zo goed mogelijk moeten kunnen inlichten omtrent de mogelijkheden op dat vlak.

Il sera donc utile que le parent requérant puisse informer au mieux l'autorité centrale quant aux possibilités réelles à cet égard.


De treinbegeleiders kregen hieromtrent de richtlijn om in deze gevallen discreet assistentie te vragen aan de Centrale Meldkamer.

À cet égard, les accompagnateurs de train ont reçu pour instruction de solliciter discrètement, dans cette circonstance, l'assistance du Central d'appel.


Art. 38. Met het oog op het gebruik van dit dagenkrediet, moeten de aanvragers vooraf hun onmiddellijke superieur, de centrale directie van het personeel van de onderneming en de directie van de betrokken zetel inlichten en ervoor zorgen dat, in gemeenschappelijk akkoord met hen, dit gebruik de goede gang van de diensten in de onderneming niet verstoort.

Art. 38. En vue de l'utilisation de ce crédit de jours, les demandeurs doivent informer préalablement leur chef direct, la direction centrale du personnel de l'entreprise et la direction du siège concerné et veiller, de commun accord avec eux, à ce que cette utilisation ne perturbe pas la bonne marche des services de l'entreprise.


Zo moeten treinbegeleiders de centrale meldkamer inlichten, zal Securail Leuven toezicht houden op de treinen richting Diest, moet het stationspersoneel Diest de centrale meldkamer steeds onmiddellijk van de problemen op de hoogte brengen en zullen de brigades BSC (brigade speciale controle) en de treinbrigade Securail sporadisch diensten verzekeren op de betrokken lijnen.

Ainsi, les accompagnateurs de trains sont tenus d'informer la chambre antiagressions, tandis que Securail Louvain assurera la surveillance des trains en direction de Diest. Le personnel de la gare de Diest devra immédiatement avertir la chambre antiaggressions en cas de problème et les brigades spéciales de contrôle (BSC) ainsi que la brigade Securail interviendront de manière sporadique sur les lignes concernées.


Indien bepaalde treinbegeleiders zich onveilig zouden voelen, kunnen zij steeds (24 uur/24 uur) beroep doen op een tussenkomst van de centrale meldkamer.

Lorsque des accompagnateurs de train se sentent en situation d'insécurité, il leur est toujours possible de solliciter (24 heures/24 heures) l'intervention du central d'appels.


Het bestudeert momenteel de mogelijkheid om alle oproepen vanaf een vast NMBS-toestel naar de 101 te centraliseren en ze automatisch door te sturen naar de centrale meldkamer in Brussel (24u/24, 7d./7-permanentie) die de oproepen voor het volledige NMBS-personeel ontvangt en verwerkt, meer bepaald in geval van agressie tegen treinbegeleiders.

Elle étudie actuellement la possibilité de centraliser tous les appels à destination du 101, émis à partir d'un poste fixe SNCB, et de les réacheminer de manière automatique vers le central d'appel à Bruxelles (permanence 24h/24, 7j/7) qui reçoit et traite les appels pour tout le personnel SNCB, notamment en cas d'agression des accompagnateurs de trains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten treinbegeleiders de centrale meldkamer inlichten' ->

Date index: 2024-04-15
w