Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij een interessante indruk gemaakt " (Nederlands → Frans) :

De openheid, het vertrouwen en het optimisme van de jonge mensen in Caïro hebben op mij een diepe indruk gemaakt.

L’ouverture, la confiance, le courage et l’optimisme des jeunes du Caire m’ont profondément impressionné.


De heer Mastella beweert dat met de woordkeus "Mastella was al eerder betrokken bij een zaak die ik in onderzoek had en toen heeft hij geprobeerd mij te dwarsbomen..". bij de lezer de indruk moest worden gewekt dat de heer Mastella misbruik van zijn positie als minister van Justitie had gemaakt om de heer De Magistris in zijn werkzaamheden als offic ...[+++]

M. Mastella prétend que les termes "Mastella était impliqué dans l'une de mes enquêtes et a cherché à m'arrêter..". visaient à donner aux lecteurs l'idée que M. Mastella avait cherché à abuser de sa position de ministre de la justice afin d'empêcher M. De Magistris d'agir en tant que procureur.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, staat u mij toe een kort, maar persoonlijk antwoord te geven: ik heb de indruk dat de commissaris nog niet van de gelegenheid gebruik heeft gemaakt om een persoonlijke en frisse kijk op de zaak te krijgen.

– (DE) Monsieur le Président, permettez-moi de répondre rapidement et personnellement à la question, car j’ai l’impression que le commissaire n’a pas encore pris le temps de se familiariser avec l’affaire qui nous occupe et de se forger une opinion propre.


Wat echter in die hoorzitting in de subcommissie vooral indruk op mij heeft gemaakt, was de goede sfeer waarin Israëlische en Palestijnse ngo's samenwerken.

Toutefois, par-dessus tout, ce qui m’a impressionné dans cette audition en sous-commission, c’est le bon esprit dans lequel les ONG israéliennes et palestiniennes travaillent les unes avec les autres.


Als ondervoorzitter van de Commissie ontwikkelingssamenwerking moet ik ten slotte benadrukken dat de voorgedragen commissaris Georgieva een uitstekende indruk op mij heeft gemaakt.

Enfin, en tant que vice-présidente de la commission du développement, je tiens à souligner l’excellente impression produite par la commissaire désignée Georgieva.


Het commentaar van de Gentse politicoloog Devos in De Standaard van 16 januari heeft op mij een interessante indruk gemaakt. In zijn artikel Olifanten in een porseleinen democratie toont hij aan dat een kieswetgeving nooit neutraal is, maar steeds tot doel heeft bepaalde effecten te bereiken, die misschien niet onmiddellijk meetbaar zijn, maar wel tot uiting komen in de zetelverdeling.

Dans son article « Olifanten in een porseleinen democratie », publié dans De Standaard du 16 janvier, le politologue gantois Devos démontre qu'une législation électorale n'est jamais neutre et vise toujours certains effets qui ne sont pas toujours mesurables tout de suite mais se font sentir lors de la répartition des sièges.


Ik heb de commissaris-generaal, de directeurs-generaal en hun adjuncten ontmoet en zij hebben op mij een goede indruk gemaakt.

J'ai rencontré le commissaire général, les directeurs généraux et leurs adjoints.


Ik beperk me dus tot enkele kanttekeningen, vooral ook omdat ik niet alle vergaderingen van de subcommissie heb meegemaakt en de enkele vergaderingen met de ministers van Binnenlandse Zaken en van Justitie op mij de grootste indruk hebben gemaakt.

Les réunions de la sous-commission avec les ministres de l'intérieur et de la Justice m'ont fait la plus forte impression.


Ik kan mij niet van de indruk ontdoen dat het besluit in het verleden niet echt werd gecontroleerd, tenzij op incidentele wijze, wanneer een niet-vergund exotisch dier ontsnapte uit een of andere tuin en er jacht op moest worden gemaakt.

Je ne puis m'empêcher d'avoir l'impression que dans le passé l'application des dispositions de l'arrêté n'était pas vraiment contrôlée, sauf lorsque de manière accidentelle un animal exotique s'échappait de l'un ou l'autre jardin et qu'il fallait lui faire la chasse.


Ik heb mij voor mijn vraag gebaseerd op het enige krantenartikel over het onderwerp dat ik deze week heb gevonden, namelijk een artikel in De Standaard waarin de indruk werd gewekt dat een evaluatie werd gemaakt van de echtscheidingswet.

Pour ma question, je me suis basé sur le seul article de journal que j'avais trouvé cette semaine sur ce sujet, à savoir un article publié dans De Standaard et qui donnait l'impression que l'on procédait à une évaluation de la loi sur le divorce.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij een interessante indruk gemaakt' ->

Date index: 2022-09-10
w