Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevrouw svensson omdat " (Nederlands → Frans) :

− (EN) Ik steun het verslag van mevrouw Svensson omdat het het probleem van geweld tegen vrouwen belicht.

− (EN) Je soutiendrai le rapport Svensson parce qu’il souligne le problème de la violence envers les femmes.


Ik zou mevrouw Svensson allerhartelijkst willen bedanken voor haar uiterst gedetailleerde verslag, maar zal toch tegen een deel van overweging J stemmen, omdat hier gesproken wordt van het recht van vrouwen op het doden van hun vrucht, iets dat ik faliekant afwijs.

Je tiens à remercier Mme Svensson pour son rapport extrêmement détaillé. Toutefois, je voterai contre une partie du considérant J car il encourage le droit des femmes à tuer leurs fœtus, et je ne peux être d’accord sur ce point.


− (PT) Ik heb voor het verslag van mevrouw Svensson over het effect van marketing en reclame op de gelijkheid tussen vrouwen en mannen gestemd, omdat ik het ermee eens ben dat we een “gedragscode” voor de reclame moeten ontwikkelen die in alle lidstaten kan worden toegepast en die het beginsel van gelijkheid tussen mannen en vrouwen eerbiedigt en het gebruik van genderstereotypen bestrijdt.

− (PT) J’ai voté en faveur du rapport de Mme Svensson sur l'impact du marketing et de la publicité sur l'égalité entre les femmes et les hommes, car je suis d'accord avec la nécessité de développer un «Code de conduite» publicitaire applicable dans tous les États membres, qui garantisse le respect du principe de l'égalité entre les hommes et femmes et qui combatte l'utilisation de stéréotypes sexospécifiques.


Om te beginnen wil ik mijn dank uitspreken aan de rapporteur, mijn Zweedse collega mevrouw Svensson, omdat zij vele belangrijke kwesties aan de orde heeft gesteld die in dit verband van belang zijn.

Je souhaiterais en premier lieu remercier le rapporteur, ma compatriote Mme Svensson, pour avoir inclus nombre de questions essentielles qui valent la peine d’être soulignées dans ce contexte.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de vraag die ons werd voorgelegd behelsde de keuze tussen het verbieden of het beperken van de handel in honden- of kattenbont in de EU. Ik complimenteer en bedank de rapporteur, mevrouw Svensson, maar ook de Commissie juridische zaken, waaraan om advies over dit onderwerp is gevraagd, omdat zij voor de eerste oplossing hebben gekozen.

- Madame la Présidente, chers collègues, la question qui nous était posée était celle du choix entre interdiction ou restriction du commerce des fourrures de chiens ou de chats dans l’UE. Je félicite et remercie le rapporteur, Mme Svensson, mais aussi la commission juridique, saisie pour avis dans ce dossier, qui ont opté pour la première solution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw svensson omdat' ->

Date index: 2023-07-09
w