Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mannen gestemd omdat " (Nederlands → Frans) :

− (PT) Ik heb voor het verslag van mevrouw Svensson over het effect van marketing en reclame op de gelijkheid tussen vrouwen en mannen gestemd, omdat ik het ermee eens ben dat we een “gedragscode” voor de reclame moeten ontwikkelen die in alle lidstaten kan worden toegepast en die het beginsel van gelijkheid tussen mannen en vrouwen eerbiedigt en het gebruik van genderstereotypen bestrijdt.

− (PT) J’ai voté en faveur du rapport de Mme Svensson sur l'impact du marketing et de la publicité sur l'égalité entre les femmes et les hommes, car je suis d'accord avec la nécessité de développer un «Code de conduite» publicitaire applicable dans tous les États membres, qui garantisse le respect du principe de l'égalité entre les hommes et femmes et qui combatte l'utilisation de stéréotypes sexospécifiques.


Ik heb echter tegen het voorstel tot verhoging van het aantal voor gendergerelateerd geweld bevoegde rechtbanken gestemd, omdat dit onaanvaardbare discriminatie zou veroorzaken en in strijd zou zijn met het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen.

J’ai toutefois voté contre la proposition visant à accroître le nombre de tribunaux compétents dans les affaires de violence fondée sur le genre parce que toute proposition de ce type introduit une discrimination inacceptable et est contraire au principe d’égalité des genres.


− (PT) Ik heb voor dit verslag gestemd, omdat ik ervoor pleit dat de EU en de lidstaten hun beleid inzake de verschillende pensioenstelsels effectiever coördineren en adequate, zekere en houdbare pensioenstelsels voor vrouwen en mannen garanderen.

− (PT) J’ai voté en faveur de ce rapport parce que je suis convaincue que l’UE et les États membres doivent coordonner plus efficacement leurs politiques en matière de pensions et garantir l’adéquation, la sécurité et la durabilité des systèmes de pensions pour les femmes et pour les hommes.


− (PT) Ik heb voor het verslag-Madurell over de omzetting en toepassing van Richtlijn 2002/73/EG betreffende de tenuitvoerlegging van het beginsel van de gelijke behandeling van mannen en vrouwen ten aanzien van de toegang tot het arbeidsproces, de beroepsopleiding en de promotiekansen, en ten aanzien van de arbeidsvoorwaarden, gestemd omdat ik het belangrijk acht dat het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen wordt toegepast op de door deze richtlijn bestreken terreinen.

− (PT) J’ai voté pour le rapport Riera Madurell sur la transposition et l’application de la directive 2002/73/CE relative à la mise en œuvre du principe de l’égalité de traitement entre hommes et femmes en ce qui concerne l’accès à l’emploi, à la formation et à la promotion professionnelles, et les conditions de travail, car j’estime qu’il est important d’appliquer le principe de l’égalité de traitement entre hommes et femmes aux matières couvertes par cette directive.


− (PT) Ik heb voor het verslag van mevrouw García Pérez over “Gelijkheid tussen mannen en vrouwen – 2008” gestemd, omdat ik geloof dat het verminderen van de ongelijkheden tussen vrouwen en mannen van wezenlijk belang voor het oprichten van een eerlijkere maatschappij is en eveneens dat het een beslissende factor voor de economische groei, de welvaart en het mededingingsvermogen van de Europese Unie is.

− (PT) J’ai voté en faveur du rapport de Mme García Pérez sur «L’égalité entre les femmes et les hommes – 2008» parce que je considère que la réduction des disparités entre les femmes et les hommes est fondamentale pour créer une société plus juste, et qu’elle constitue un facteur déterminant pour la croissance, la prospérité et la compétitivité de l’Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mannen gestemd omdat' ->

Date index: 2024-03-17
w