Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensenrechten tot onze belangrijkste bezorgdheden " (Nederlands → Frans) :

Ten tweede behoren deze mensenrechtendialoog en het verslag over de mensenrechten tot onze belangrijkste bezorgdheden.

Deuxièmement, ce dialogue sur les droits de l’homme et le rapport sur les droits de l’homme constituent l’une de nos préoccupations fondamentales majeures.


1. Mensenrechten staan centraal in het huidige federaal buitenlands beleid. a) Wat is de reactie van de federale regering op het massaal oppakken van mensenrechtenactivisten en -advocaten? b) Bent u van plan de Chinese autoriteiten, bijvoorbeeld via de Belgische ambassadeur in China of de Chinese ambassadeur in Brussel, onze bezorgdheden nadrukkelijk over te maken?

1. Les droits de l'homme constituent la pierre angulaire de la politique étrangère fédérale actuelle. a) Comment réagit le gouvernement fédéral à l'arrestation massive d'activistes et d'avocats défenseurs des droits de l'homme? b) Avez-vous l'intention d'informer expressément les autorités chinoises de nos inquiétudes, par exemple par l'entremise de l'ambassadeur belge en Chine ou de son homologue chinois à Bruxelles?


De Dienst Mensenrechten heeft contact opgenomen met de Oegandese ambassade in Brussel om onze bezorgdheden over te maken.

Le service Droits de l’Homme a pris contact avec l’ambassade d’Ouganda à Bruxelles pour exprimer notre inquiétude.


Juist omdat China een van onze belangrijkste handelspartners is, dienen wij elke actie die de rechten van eender welke burger schendt te veroordelen, en zeker die van burgers die zich inzetten voor de bescherming van de mensenrechten en de vrijheid van meningsuiting.

Le fait que l’UE est l’un des principaux partenaires économiques de la Chine renforce notre responsabilité de condamner toutes les mesures qui violent les droits de tout citoyen, en particulier les personnes qui défendent la liberté d’expression et les droits de l’homme dans ce pays.


Het komt erop neer de handhaving van de wetten in de lidstaten niet in de weg te staan, ervoor te zorgen dat de mensenrechten gerespecteerd worden en zeker de nieuwe technologieën en de nieuwe economische ontwikkelingen niet te belemmeren wanneer ze in het voordeel werken van de culturele diversiteit, de toonaangevende industrie, de intelligentie en de talenten van de Europese burgers, want dat zijn onze belangrijkste wapens en ons ...[+++]

Il s'agit de ne pas empêcher d'appliquer les lois de nos États, de faire en sorte de concilier les droits fondamentaux et de ne pas empêcher ce qui pourra mettre la nouvelle technologie, la nouvelle économie, au service de notre diversité culturelle, de nos industries proactives, de l'intelligence et du talent des Européens qui sont la meilleure arme et notre meilleur atout dans la compétition mondiale.


Vanavond spreken we over een van de belangrijkste instrumenten op het gebied van mensenrechten dat ter beschikking staat aan de Europese Unie voor de bevordering van de mensenrechten in onze relaties met derde landen.

Ce soir, nous abordons l’un des instruments majeurs concernant les droits de l’homme que l’Union européenne peut utiliser pour promouvoir les droits de l’homme dans le cadre de nos relations avec des pays tiers.


In een mensenrechtendemarche door de EU in november 2005 hebben wij onze teleurstelling onderstreept over de incidenten bij de Wereldtop en hebben wij onze belangrijkste wensen nogmaals naar voren gebracht. Dat is ten eerste dat er een einde dient te worden gemaakt aan de blokkade van door de EU gefinancierde projecten met betrekking tot het maatschappelijk middenveld, ten tweede dat er vooruitgang dient te worden geboekt bij de tenuitvoerlegging van h ...[+++]

À l’occasion d’une démarche de l’Union européenne concernant les droits de l’homme en novembre 2005, nous avons exprimé nos regrets face aux événements du sommet mondial et réitéré nos principales préoccupations: tout d’abord, qu’il soit mis fin au blocage des projets en matière de société civile financés par l’UE; deuxièmement, que des progrès soient faits par rapport à la mise en œuvre du programme de réforme du système judiciaire; et, troisièmement, qu’une sous-commission des droits de l’homme soit mise en place.


In een breder perspectief is en blijft het probleem van het verbod van de verkoop aan minderjarigen één van mijn belangrijkste bezorgdheden op het vlak van loterijspelen, en het beheerscontract dat momenteel wordt voorbereidt, zal over die kwestie beslist uitgebreid handelen door onze wil tot het behalen van de beste resultaten op dat gebied te herbevestigen.

Dans une perspective plus large, le problème de l'interdiction de la vente à des mineurs d'âge est et demeure une de mes principales préoccupations en ce qui concerne les jeux de loterie et le contrat de gestion en préparation actuellement traitera largement de cette question et réaffirmera notre volonté de réaliser les meilleurs résultats en ce domaine.


Dit is duidelijk een economische overeenkomst, aangezien Israël onze belangrijkste handelspartner in de regio is, maar het is ook een politiek akkoord, zoals blijkt uit de clausule over de eerbiediging van de mensenrechten.

Cet accord est évidemment économique, Israël étant le partenaire le plus important de la Belgique dans cette région, mais c’est aussi un accord politique, comme en témoigne la clause relative au respect des droits de l’homme.


Ik begrijp dat de Verenigde Staten onze belangrijkste partner zijn voor de bevordering van de democratie en de mensenrechten.

J'entends bien que, dans le domaine de la promotion de la démocratie et des droits de l'hommes, les États-Unis constituent un partenaire de premier plan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechten tot onze belangrijkste bezorgdheden' ->

Date index: 2023-04-29
w