Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meestrijden " (Nederlands → Frans) :

In juni vindt in Frankrijk het Europees Kampioenschap voetbal plaats. Ook onze Rode Duivels mogen er meestrijden voor de Europese titel.

L'Euro, auquel nos Diables Rouges participent à la conquête du titre européen, se déroule cette année en France au mois de juin.


Er zijn weinig gegevens beschikbaar over Belgen die meestrijden aan de zijde van het Syrische regime, al is dit zeker niet uitgesloten.

Peu de données sont disponibles sur les Belges qui combattent aux côtés du régime syrien même si ceci ne peut certainement pas être exclu.


1. a) Er zijn inderdaad gevallen bekend van Belgische strijders die meestrijden tegen IS (Islamistische Staat). Soms gebeurt dit in de rangen van andere concurrerende jihadistische groeperingen, soms in rangen van nationalistische groeperingen zoals het Free Syrian Army, de Peshmerga van de Iraakse Koerden of Assyrisch-Christelijke milities zoals de Syrische Militaire Raad. b) Er zijn weinig informaties beschikbaar over Belgische strijders die actief zijn in niet-jihadistische groeperingen.

1. a) Des cas sont effectivement connus de Belges partis combattre l'État islamique, tantôt dans les rangs d'autres groupements djihadistes concurrents, tantôt dans ceux de groupes nationalistes comme la Free Syrian Army, la Peshmerga des Kurdes d'Irak ou les milices assyrio-chrétiennes, comme le Conseil militaire syrien. b) Nous disposons de peu d'informations concernant des combattants belges actifs dans des groupements non djihadites.


4.3. De Veiligheid van de Staat dient zich ook te plaatsen ten opzichte van andere diensten die meestrijden tegen de georganiseerde misdaad (84), en dient op dit vlak ook deel te nemen aan een zo goed mogelijke samenwerking met de andere administratieve en gerechtelijke diensten en politiediensten (122).

4.3. La Sûreté de l'État doit aussi se positionner par rapport aux autres services qui participent à la lutte contre la criminalité organisée (84) et participer dans ce domaine à la meilleure collaboration possible avec les autres services administratifs, policiers et judiciaires (122).


Zeker gezien de actuele ontwikkelingen in Syrië en de onderzoeken naar welke personen of organisaties met een extremistisch gedachtegoed meestrijden in Syrië, is een centrale databank en een doordachte gegevensuitwisseling essentieel.

Compte tenu des développements actuels en Syrie et des recherches relatives aux personnes et organisations aux idéologies extrémistes qui y combattent, une banque de données centralisée et un échange de données bien pensé sont évidemment indispensables.


Wij als Europeanen moeten aan hun zijde meestrijden voor hun recht op een beter leven.

En tant qu’Européens, nous devons nous battre à leurs côtés pour leur droit à une meilleure vie.


Als er geen serieuze financiële ondersteuning komt voor aanpassingsmaatregelen, zullen we de ontwikkelingslanden nooit aan boord krijgen, en we willen juist dat zij aan onze zijde meestrijden.

Faute d’allouer des ressources sérieuses aux mesures d’adaptation, les pays en développement ne suivront pas, alors que nous voulons qu’ils luttent à nos côtés.


De dubbele kandidatuur voor Kamer en Senaat lijkt op het eerste gezicht een dubieuze zaak, zeker als ook kandidaten van andere niveaus, onder meer uit de Vlaamse Gemeenschap, meestrijden in 2003.

La double candidature pour le Sénat et la Chambre peut paraître douteuse, surtout si des candidats d'autres niveaux, entre autres de la Communauté flamande, se présentent en 2003.


Het is echter ook nodig dat de Belgische operatoren tegen deze praktijken meestrijden door bijvoorbeeld het doorverbinden van de communicaties naar foute dienstverleners, meestal in het buitenland gevestigd en dus aan hun eigen nationale wetgeving onderworpen, op te schorten.

Cependant, il est également important que les opérateurs belges contribuent à la lutte contre ces pratiques en suspendant par exemple l'acheminement des communications vers les prestataires fautifs, la plupart du temps établis à l'étranger et soumis dès lors à leur propre législation nationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meestrijden' ->

Date index: 2024-09-19
w