Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laten zo snel mogelijk afgewerkte teksten " (Nederlands → Frans) :

4. Een volgende Interministeriële Conferentie "Buitenlands Beleid" zal de werkgroepen een mandaat moeten geven om hen toe te laten zo snel mogelijk afgewerkte teksten voor te leggen.

4. Une prochaine Conférence interministérielle "Politique étrangère" devra donner un mandat aux groupes de travail afin de leur permettre de soumettre, le plus vite possible, des textes parachevés.


Overwegende enerzijds dat de Belgische spoorsector geraadpleegd werd over deze wijziging en geïnformeerd werd over de datum van zijn inwerkingtreding en, anderzijds, de noodzaak om dit besluit zo snel mogelijk in werking te laten treden opdat de Belgische spoorsector voldoende op voorhand zou geïnformeerd zijn over de nieuwe vereisten die, overeenkomstig punt 12.2.1.c van de bijlage van dit besluit, van toepassing zullen zijn vanaf 17 december 2017;

Considérant, d'une part, que le secteur ferroviaire belge a été consulté sur la présente modification et a été informé de la date de son entrée en vigueur et, d'autre part, la nécessité que cet arrêté entre en vigueur aussi rapidement que possible afin que le secteur ferroviaire belge soit informé suffisamment à l'avance des nouvelles exigences qui seront applicables à partir du 17 décembre 2017 conformément au point 12.2.1.c de l'annexe au présent arrêté ;


Overwegende dat de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden verantwoord is, om Hydrobru de werken betreffende de aanleg van een riolering zo snel mogelijk te laten beginnen,

Considérant que le recours à la procédure d'extrême urgence est justifiée, afin de permettre à Hydrobru d'entamer au plus vite ses travaux d'installation d'un égout ;


Art. 3. Het is noodzakelijk over te gaan tot onteigening omwille van openbaar nut en de onmiddellijke inbezitneming van voornoemde goederen om Hydrobru de werken betreffende de aanleg van een riolering zo snel mogelijk te laten beginnen;

Art. 3. Il est indispensable de procéder à l'expropriation pour cause d'utilité publique et à l'entrée en possession immédiate des dits biens afin de permettre à Hydrobru d'entamer au plus vite ses travaux d'installation d'un égout.


Art. 9. De leden zijn ertoe gehouden alle gevraagde inlichtingen zo snel mogelijk en uiterlijk binnen de maand per brief of mail over te maken aan de bij wet of reglement opgerichte organen van het beroepsinstituut, om hen toe te laten hun respectieve wettelijk toevertrouwde bevoegdheden uit te oefenen.

Art. 9. Les membres sont tenus de transmettre aussi vite que possible et au plus tard dans le mois par courrier ou courrier électronique aux organes de l'Institut professionnel établis par la loi ou par règlement toutes les informations qui leur sont demandées pour leur permettre d'exercer les compétences légales qui leur sont respectivement confiées.


Het is in deze context dat ik mijn diensten heb belast met de voorbereiding van een ontwerpverdrag, dat zo snel mogelijk zal worden afgewerkt.

C'est dans ce contexte que j'ai chargé mes services de préparer un projet de traité, qui sera finalisé dans les meilleurs délais.


Het bestek wordt thans afgewerkt en zal zo snel mogelijk worden overgezonden aan de Inspectie van financiën.

Le cahier des charges est actuellement finalisé et sera envoyé dans les plus brefs délais à l'Inspection des finances.


In plaats van de oude wet zo snel mogelijk achter zich te laten en zich te concentreren op de nieuwe wet, wordt de tweesporenwetgeving (die weliswaar aan iedere overgangsmaatregel eigen is) nu nodeloos verlengd.

Au lieu de renoncer le plus rapidement possible à l'ancienne loi et de se concentrer sur la nouvelle, le système à deux voies (propre, il est vrai, à toute mesure transitoire) est à présent inutilement prolongé.


- de kwaliteit van de dienstverlening zoveel mogelijk te verbeteren, bijvoorbeeld door de goedkoopst verkrijgbare tarieven aan te bieden, het mogelijk te maken reserveringen gedurende een bepaalde tijd geldig te laten, passagiers snel in kennis te stellen van vertragingen, aan de behoeften van gehandicapten tegemoet te komen en het indienen van klachten te vergemakkelijken,

- l'amélioration la plus large possible de la qualité des services en proposant, par exemple, les tarifs les moins chers possibles, en permettant de conserver les réservations pendant un certain temps, en informant rapidement les voyageurs en cas de retard, en tenant compte des besoins des personnes handicapées et en facilitant le dépôt des plaintes,


4) Zal hij hieromtrent contact opnemen met zijn collega van Buitenlandse Zaken om het proces van ratificatie en toepassing zo snel mogelijk te laten verlopen?

4) Prendra-t-il contact avec son collègue des Affaires étrangères pour accélérer autant que possible le processus de ratification et de mise en œuvre du traité ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten zo snel mogelijk afgewerkte teksten' ->

Date index: 2023-07-03
w