Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toe te laten zo snel mogelijk afgewerkte teksten " (Nederlands → Frans) :

4. Een volgende Interministeriële Conferentie "Buitenlands Beleid" zal de werkgroepen een mandaat moeten geven om hen toe te laten zo snel mogelijk afgewerkte teksten voor te leggen.

4. Une prochaine Conférence interministérielle "Politique étrangère" devra donner un mandat aux groupes de travail afin de leur permettre de soumettre, le plus vite possible, des textes parachevés.


Art. 9. De leden zijn ertoe gehouden alle gevraagde inlichtingen zo snel mogelijk en uiterlijk binnen de maand per brief of mail over te maken aan de bij wet of reglement opgerichte organen van het beroepsinstituut, om hen toe te laten hun respectieve wettelijk toevertrouwde bevoegdheden uit te oefenen.

Art. 9. Les membres sont tenus de transmettre aussi vite que possible et au plus tard dans le mois par courrier ou courrier électronique aux organes de l'Institut professionnel établis par la loi ou par règlement toutes les informations qui leur sont demandées pour leur permettre d'exercer les compétences légales qui leur sont respectivement confiées.


Het lijkt me niettemin belangrijk om de mogelijkheden te onderzoeken om de personen met een gehoor- en/of taalgebrek toe te laten om de diensten in kwestie te bereiken om het frauduleus gebruik van hun verloren of gestolen identiteits- of reisdocument zo snel mogelijk te vermijden.

Toutefois, il m'apparait important d'investiguer les possibilités pour permettre aux personnes présentant une déficience auditive et/ou linguistique d'accéder aux services en question afin d'éviter l'usage frauduleux de leur document d'identité ou de voyage perdu ou volé le plus rapidement possible.


De heer Torfs meent dat de bedoeling de aanbevelingen van de bijzondere commissie zo snel mogelijk te laten uitvoeren niet mag betekenen dat men slordig mag omgaan met de juridische kwaliteit van de geleverde teksten.

M. Torfs estime que l'on ne saurait négliger la qualité juridique des textes sous prétexte qu'il faut mettre les recommandations de la commission spéciale en œuvre le plus rapidement possible.


De heer Torfs meent dat de bedoeling de aanbevelingen van de bijzondere commissie zo snel mogelijk te laten uitvoeren niet mag betekenen dat men slordig mag omgaan met de juridische kwaliteit van de geleverde teksten.

M. Torfs estime que l'on ne saurait négliger la qualité juridique des textes sous prétexte qu'il faut mettre les recommandations de la commission spéciale en œuvre le plus rapidement possible.


Gezien het feit dat het eerste aangenomen wetsontwerp wet werd op 20 oktober 2000, is het van belang om het tweede ontwerp zo snel mogelijk aan te nemen om de volledige omzetting van de richtlijn te kunnen garanderen, maar ook om de controle en de accreditatie van de dienstverleners toe te laten.

Compte tenu de l'adoption du premier projet de loi, devenu la loi du 20 octobre 2000, il importe que le deuxième projet soit au plus vite adopté afin de garantir une transposition complète de la directive mais également de permettre la mise en place du contrôle et de l'accréditation des prestataires.


Er wordt ook het nodige gedaan om de wetgeving aan te passen zodat de inzet van eenvoudige toestellen, de zogenaamde “sampler” of “alcosensor” - met het oog op een eerste selectie van bestuurders zo snel mogelijk toe te laten.

Le nécessaire est également fait pour adapter la législation de manière à permettre aussi rapidement que possible la mise en œuvre d’appareils simples – le «sampler» ou «alcosensor» – en vue d’opérer une première sélection parmi les conducteurs.


5. Kan de bevoegde minister aangeven welke budgetten er dit jaar worden uitgetrokken om Selor toe te laten zo snel mogelijk over te gaan tot het anoniem solliciteren ?

5. Le ministre compétent peut-il indiquer quels budgets seront dégagés cette année pour permettre au Selor de passer le plus rapidement possible au cv anonyme ?


61. is verheugd over de ratificatie door Turkije van het Facultatieve protocol bij het Verdrag tegen foltering (OPCAT) op 27 september 2011, en vraagt Turkije de bepalingen daarvan snel in nationale wetgeving om te zetten; dringt erop aan zo snel mogelijk een nationaal implementatiemechanisme vast te stellen; vraagt Turkije internationale waarnemers tot zijn gevangenissen toe te laten ...[+++]

61. se félicite de la ratification, par la Turquie, du protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants le 27 septembre 2011 et invite la Turquie à mettre rapidement en œuvre, dans son droit national, les exigences de cette convention; appelle de ses vœux l'adoption dans les meilleurs délais d'un mécanisme national de mise en œuvre; demande à la Turquie de permettre aux observateurs internationaux d'accéder à ses prisons;


57. is verheugd over de ratificatie door Turkije van het Facultatieve protocol bij het Verdrag tegen foltering (OPCAT) op 27 september 2011, en vraagt Turkije de bepalingen daarvan snel in nationale wetgeving om te zetten; dringt erop aan zo snel mogelijk een nationaal implementatiemechanisme vast te stellen; vraagt Turkije internationale waarnemers tot zijn gevangenissen toe te laten ...[+++]

57. se félicite de la ratification, par la Turquie, du protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants le 27 septembre 2011 et invite la Turquie à mettre rapidement en œuvre, dans son droit national, les exigences de cette convention; appelle de ses vœux l'adoption dans les meilleurs délais d'un mécanisme national de mise en œuvre; demande à la Turquie de permettre aux observateurs internationaux d'accéder à ses prisons;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe te laten zo snel mogelijk afgewerkte teksten' ->

Date index: 2022-02-14
w