Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "langs de onderzochte routes georganiseerd " (Nederlands → Frans) :

Om het belang van de verschillende parameters met betrekking tot verkeersleefbaarheid te onderzoeken, kan een bevraging van de bewoners langs de onderzochte routes georganiseerd worden.

Afin d'examiner l'importance des différents paramètres relatifs à la viabilité du trafic, une enquête peut être organisée auprès des riverains des routes examinées.


Door de controlediensten van DG Regionaal beleid is in januari een bezoek ter plaatse georganiseerd. Tijdens dit bezoek is het functioneren van het declaratiestelsel bij het ministerie van Nationale Economie in Athene getoetst en zijn het financiële beheer en de controle door de bevoegde autoriteiten onderzocht, alsmede de uitvoering van de projecten door de eindbegunstigden.

Une mission a été effectuée par les services de contrôle de la DG Politique régionale au mois de janvier. Les objectifs de la mission étaient de vérifier le fonctionnement du système des déclarations de dépenses au sein du Ministère de l'Économie Nationale à Athènes, ainsi que d'examiner la gestion financière et le suivi par les autorités compétentes et l'exécution des projets par les bénéficiaires finals.


Wat de politieke criteria betreft, werd de kieswetgeving verbeterd, werd een aantal aanbevelingen van de OVSE-ODIHR gevolgd en werden lokale verkiezingen georganiseerd op grote schaal en op ordelijke wijze, op incidenten in een aantal gemeenten na, die moeten worden onderzocht.

En ce qui concerne les critères politiques, la législation électorale a connu des améliorations, un certain nombre de recommandations de l'OSCE et du BIDDH ayant été suivies d'effets et les élections locales ayant été organisées de manière régulière, en dépit d’incidents survenus dans certaines municipalités qui doivent faire l’objet d’une enquête.


Er wordt ook nagegaan of de Nationale Loterij genoeg inspanningen levert om gokverslaving tegen te gaan en of ze voldoende haar kanalisatieplicht vervult; 2° De aangeboden producten : er wordt onderzocht of de producten van de Nationale Loterij voldoen aan de functionaliteitsvereisten en aan de verwachtingen van de spelers; 3° De naleving van de morele normen (ethische kwaliteit) : er wordt onderzocht of het personeel en de verkooppunten van de Nationale Loterij de morele normen van de Nationale Loterij voldoende naleven, vooral in hun gedrag tegenover de minderjarigen en de gokverslaafden; 4° De productontwikkeling en de verkoop (ope ...[+++]

Il est également examiné si la Loterie Nationale fournit suffisamment d'efforts pour lutter contre l'assuétude au jeu et si elle remplit son devoir de canalisation de façon suffisante; 2° Les produits proposés : il est examiné si les produits de la Loterie Nationale satisfont aux exigences de fonctionnalité et aux attentes des joueurs; 3° Le respect des normes morales (qualité éthique) : il est examiné si le personnel et les points de vente de la Loterie Nationale respectent suffisamment les normes morales de la Loterie Nationale, principalement sur le plan de son comportement vis-à-vis des mineurs et des personnes dépendantes du jeu; 4° Le développement de produits et la vente (la qualité opérationnelle) : il est examiné si le développe ...[+++]


2. De alternatieve routes zijn in principe permanent beschikbaar, behoudens de normale sluitingstijden van bepaalde stations of lijnen, en de eventuele voorziene onderbrekingen of beperkingen omwille van georganiseerde werken.

2. Hormis les heures normales de fermeture de certaines gares ou lignes et les éventuelles interruptions et/ou restrictions prévues en raison de la réalisation de travaux, ces routes alternatives sont en principe disponibles en permanence.


3. Ik ga akkoord met het ABC wanneer het zegt dat in dit stadium van de denkoefening enerzijds onderzocht moet worden in welke mate een automatische toekenning haalbaar is op praktisch en op technisch vlak en, anderzijds, geverifieerd moet worden of dit systeem geen te zware ongemakken zou veroorzaken bij de invoering (budgettaire impact, gegevensstroom die moet worden opgezet, praktische maatregelen die moeten worden georganiseerd).

3. Je suis d'accord avec le CGG lorsqu'il dit qu'à ce stade de la réflexion, il y a lieu, d'une part, d'examiner dans quelle mesure un système d'octroi automatique sera réalisable sur un plan pratique et technique et, d'autre part, de vérifier si ce système ne présenterait pas des inconvénients trop lourds pour sa mise en oeuvre (impact budgétaire, flux de données à mettre en oeuvre, mesures pratiques à organiser).


Gelet op de bijzondere inhoud van deze archieven, namelijk zowel historische als persoonlijke gegevens, wordt er onderzocht op welke wijze deze overdracht dient te worden georganiseerd.

Vu le contenu particulier de ces archives, reprenant des données tant historiques que personnelles, l’on examine la manière dont ce transfert devra être organisé.


Tegelijk wordt er een ander aspect onderzocht, namelijk hoe de registratie, vaststelling en betwisting van de afstammingsbanden ten aanzien van een kind moeten georganiseerd worden in het licht van de mensenrechten.

Un autre aspect est simultanément étudié, à savoir la manière d'organiser l'enregistrement, le constat et la contestation des liens de filiation vis-à-vis d'un l'enfant à la lumière des droits de l'homme.


Doeltreffende instrumenten die de identificatie, bevriezing en confiscatie van vermogensbestanddelen en hulpmiddelen van georganiseerde criminelen mogelijk maken - eventueel met bijstand van gespecialiseerde instanties voor de inbeslagneming van vermogensbestanddelen, en het gebruik van civielrechtelijke procedures - moeten verder worden onderzocht.

Il convient de réfléchir plus avant à des outils efficaces qui permettraient l'identification, le gel et la confiscation des instruments et des produits du crime, en recourant éventuellement à des organismes de recouvrement spécialisés et à des procédures civiles.


Het vraagstuk van de financiering van werkingskosten is gerelateerd aan het algemene beleid van de Commissie ten aanzien van het partnerschap met NGO's en in het bijzonder NGO's die op Europees niveau zijn georganiseerd, en verdient uitvoerig te worden onderzocht op basis van de bestaande beste praktijk [7] en tekortkomingen.

La question de la subvention de fonctionnement est liée à la politique générale suivie par la Commission en matière de partenariat avec les ONG, et notamment celles qui sont organisées au niveau européen, et mérite d'être examinée d'une manière plus approfondie à la lumière des meilleures pratiques [7] et des défaillances constatées.


w