Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kind moeten georganiseerd " (Nederlands → Frans) :

Tegelijk wordt er een ander aspect onderzocht, namelijk hoe de registratie, vaststelling en betwisting van de afstammingsbanden ten aanzien van een kind moeten georganiseerd worden in het licht van de mensenrechten.

Un autre aspect est simultanément étudié, à savoir la manière d'organiser l'enregistrement, le constat et la contestation des liens de filiation vis-à-vis d'un l'enfant à la lumière des droits de l'homme.


8. herinnert eraan dat de EU en de lidstaten meer moeten samenwerken met derde landen van herkomst en doorreis op het gebied van niet-begeleide minderjarigen, de eerbiediging van hun grondrechten, zaken als het zoeken naar duurzame oplossingen, het traceren van familieleden, begeleide terugkeer en terugname wanneer dit in het belang van het kind is, herstel van familiebanden en herintegratie; verlangt tevens betere samenwerking met derde landen van herkomst en doorreis betreffende het voorkomen en bestrijden van mensenhandel, in het ...[+++]

8. rappelle que l'Union et ses États membres devraient intensifier leur coopération avec les pays tiers d'origine et de transit concernant les mineurs non accompagnés, le respect de leurs droits fondamentaux et des aspects tels que la recherche de solutions durables à cette problématique, la recherche des familles, le retour sous surveillance des mineurs dans leur pays d'origine si cela répond à l'intérêt supérieur de l'enfant, le rétablissement des liens familiaux et la réinsertion des mineurs; demande également le renforcement de la coopération avec les pays tiers d'origine et de transit concernant la prévention de la traite des êtres humains et la lutte contre ce phénomène, en particulier la traite des enfants et l'exploitation des mine ...[+++]


124. is van mening dat aan alleenstaande minderjarigen in het kader van alle vormen van immigratie bijzondere aandacht moet worden besteed, aangezien de georganiseerde misdaad van iedere gelegenheid gebruik maakt om een kind het land binnen te brengen om het te kunnen uitbuiten; stelt dat lidstaten derhalve waakzaam moeten zijn en in iedere denkbare situatie de bescherming van het kind moeten kunnen waarborgen;

124. demande d'accorder une attention particulière aux enfants non accompagnés dans tous les dossiers d'immigration, de quelque nature qu'ils soient, car la criminalité organisée utilise toutes les possibilités d'introduire un enfant dans un pays pour pouvoir l'exploiter; dès lors, les États membres devraient être attentifs et veiller à ce que des "politiques de protection de l'enfant" soient en place dans toutes les situations envisageables;


126. is van mening dat aan alleenstaande minderjarigen in het kader van alle vormen van immigratie bijzondere aandacht moet worden besteed, aangezien de georganiseerde misdaad van iedere gelegenheid gebruik maakt om een kind het land binnen te brengen om het te kunnen uitbuiten; stelt dat lidstaten derhalve waakzaam moeten zijn en in iedere denkbare situatie de bescherming van het kind moeten kunnen waarborgen;

126. demande d'accorder une attention particulière aux enfants non accompagnés dans tous les dossiers d'immigration, de quelque nature qu'ils soient, car la criminalité organisée utilise toutes les possibilités d'introduire un enfant dans un pays pour pouvoir l'exploiter; dès lors, les États membres devraient être attentifs et veiller à ce que des "politiques de protection de l'enfant" soient en place dans toutes les situations envisageables;


124. is van mening dat aan alleenstaande minderjarigen in het kader van alle vormen van immigratie bijzondere aandacht moet worden besteed, aangezien de georganiseerde misdaad van iedere gelegenheid gebruik maakt om een kind het land binnen te brengen om het te kunnen uitbuiten; stelt dat lidstaten derhalve waakzaam moeten zijn en in iedere denkbare situatie de bescherming van het kind moeten kunnen waarborgen;

124. demande d'accorder une attention particulière aux enfants non accompagnés dans tous les dossiers d'immigration, de quelque nature qu'ils soient, car la criminalité organisée utilise toutes les possibilités d'introduire un enfant dans un pays pour pouvoir l'exploiter; dès lors, les États membres devraient être attentifs et veiller à ce que des "politiques de protection de l'enfant" soient en place dans toutes les situations envisageables;


Indien het kind het getuigschrift of de attesten niet verkrijgt onder de voorwaarden bepaald in de artikelen 18 tot 20 van het decreet, zal het moeten worden ingeschreven in een door de Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde inrichting of in een inrichting bedoeld in artikel 3 van het decreet (artikel 21, eerste lid, van het decreet van 25 april 2008).

Si l'enfant n'obtient pas le certificat ou les attestations dans les conditions prévues aux articles 18 à 20 du décret, il devra être inscrit dans un établissement organisé ou subventionné par la Communauté ou dans un établissement visé à l'article 3 du décret (article 21, alinéa 1, du décret du 25 avril 2008).


Indien het kind het getuigschrift of de attesten niet verkrijgt onder de voorwaarden bepaald in de artikelen 18 tot 20, zal het moeten worden ingeschreven in een door de Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde inrichting of in een inrichting bedoeld in artikel 3 van het bestreden decreet (artikel 21, eerste lid).

Si l'enfant n'obtient pas le certificat ou les attestations dans les conditions prévues aux articles 18 à 20, il devra être inscrit dans un établissement organisé ou subventionné par la Communauté ou dans un établissement visé à l'article 3 du décret attaqué (article 21, alinéa 1).


7. benadrukt dat acties voor de bestrijding van mensensmokkel, vooral van niet-begeleide minderjarigen, en slavernij – in welke vorm ook – in verband met illegale migratie, door de EU met voorrang moeten worden uitgevoerd en dat hieraan voldoende financiële en politieke middelen moeten worden toegewezen; is van mening dat lidstaten de relevante internationale verdragen moeten tekenen en naleven, met inbegrip van het VN-protocol inzake de preventie, bestrijding en bestraffing van mensensmokkel, het Verdrag van de Raad van Europa inzake de bestrijding van mensensmokkel, het VN-Verdrag tegen grensoverschrijdende ...[+++]

7. souligne que la lutte contre la traite des êtres humains, en particulier des mineurs non accompagnés, et toute forme d'esclavage liée à l'immigration clandestine doit être considérée comme une priorité de l'action communautaire, à laquelle il convient de consacrer les ressources budgétaires et les moyens politiques nécessaires; estime que les États membres devraient signer et mettre en application les conventions internationales pertinentes, comme le Protocole des Nations unies visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, la Convention du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains, la Convent ...[+++]


de conferentie over expertise en kansengelijkheid bij opvang en onderwijs voor jonge kinderen, die het voorzitterschap op 21 en 22 februari 2011 in Boedapest heeft georganiseerd, en die benadrukt heeft dat de kwantitatieve en de kwalitatieve dimensie van opvang en onderwijs voor jonge kinderen moeten worden gecombineerd, en voorts de Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal ...[+++]

La conférence intitulée «Excellence et équité dans l'éducation et l'accueil des jeunes enfants», qui a été organisée par la présidence, à Budapest, les 21 et 22 février 2011, et a mis l'accent sur la nécessité de concilier la dimension quantitative et la dimension qualitative de l'éducation et de l'accueil de la petite enfance; et de la communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions concernant le «Programme de l'Union européenne en matière de droits de l'enfant»


de conferentie over expertise en kansengelijkheid bij opvang en onderwijs voor jonge kinderen, die het voorzitterschap op 21 en 22 februari 2011 in Boedapest heeft georganiseerd, en die benadrukt heeft dat de kwantitatieve en de kwalitatieve dimensie van opvang en onderwijs voor jonge kinderen moeten worden gecombineerd, en voorts de Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal ...[+++]

La conférence intitulée «Excellence et équité dans l'éducation et l'accueil des jeunes enfants», qui a été organisée par la présidence, à Budapest, les 21 et 22 février 2011, et a mis l'accent sur la nécessité de concilier la dimension quantitative et la dimension qualitative de l'éducation et de l'accueil de la petite enfance; et de la communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions concernant le «Programme de l'Union européenne en matière de droits de l'enfant» (7).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kind moeten georganiseerd' ->

Date index: 2024-02-27
w