Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landbouw bijvoorbeeld blijken meer " (Nederlands → Frans) :

2. Ondanks deze troeven, heeft het land dat getekend is door een lange geschiedenis van dictaturen, nepotisme, aanslepende politieke crisissen en de recente Ebola-crisis, te kampen met enorme structurele problemen: - alomtegenwoordige corruptie; - een enorm begrotingstekort; - zeer zwakke instellingen; - een zwakke civiele maatschappij die weinig interesse vertoont voor de "res publica" (bijvoorbeeld milieu); - grote gender ongelijkheid en weinig aandacht voor vrouwenrechten (kindhuwelijken, genitale verminkingen); - grote emigratie en brain drain; - slecht ondernemingsklimaat (corruptie/ geen krediet beschikbaar/ weinig rechtszeke ...[+++]

2. Malgré ces atouts, ce pays marqué par une longue histoire de dictatures, de népotisme, de crises politiques de longue durée et récemment touché par la crise Ebola, est confronté à des problèmes structurels considérables: - la corruption omniprésente; - un énorme déficit budgétaire; - des institutions très faibles; - une société civile faible peu intéressée par la "res publica" (par exemple l'environnement); - de grandes inégalités entre les hommes et les femmes et peu d'attention pour les droits des femmes (mariages, précoces, mutilations génitales); - une émigration à grande échelle et la fuite des cerveaux; - un climat entrepreneurial défavorable (corruption/ pas de crédit indisponible/peu de sécurité juridique/ peu de formation) ...[+++]


Uit deze aanvraag moet onder meer blijken: - het omschrijven in de statuten van de kandiderende instelling van een O en O-opdracht, naast educatieve en dienstverlenende taken; - het ontbreken van doelstellingen met economische finaliteit, en het herinvesteren van eventuele inkomsten in de statutaire opdrachten van de instelling (bijvoorbeeld financiering voor nieuwe O en O-projecten) - de toegang tot de O en O-capaciteit van de instelling en ook tot een brede verspreiding - niet beperkt tot b ...[+++]

Cette demande doit notamment faire apparaître: - dans les statuts de l'institution demanderesse, une description de la mission de R et D, en plus des tâches éducatives et de service; - l'absence d'objectifs à finalité économique, et le réinvestissement de revenus éventuels dans les missions statutaires de l'institution (financement de nouveaux projets en R et D par exemple); - l'accès à la capacité R et D de l'institution et à une large diffusion - non limitée à certains usagers préférentiels - des résultats qui y sont liés; - la corrélation, en termes de qualifications R et D, d'utilisation du temps et d'output, entre les travailleur ...[+++]


Dit is belangrijk omdat deze vraag meer en meer wordt gesteld en omdat er zich in de praktijk situaties voordoen, waarbij de moeder bijvoorbeeld beslist een zwangerschapsonderbreking van haar foetus van minder dan 10 weken te laten uitvoeren mocht blijken dat een bepaalde persoon de vader is, maar niet indien de vader een andere persoon zou zijn.

C'est important parce que les demandes sont de plus en plus nombreuses et parce qu'il arrive qu'une femme enceinte ait décidé de recourir à une interruption de grossesse avant que le fœtus ait atteint l'âge de 10 semaines au cas où telle personne en serait le père et de poursuivre sa grossesse au cas où ce serait une autre.


Dit is belangrijk omdat deze vraag meer en meer wordt gesteld en omdat er zich in de praktijk situaties voordoen, waarbij de moeder bijvoorbeeld beslist een zwangerschapsonderbreking van haar foetus van minder dan 10 weken te laten uitvoeren mocht blijken dat een bepaalde persoon de vader is, maar niet indien de vader een andere persoon zou zijn.

C'est important parce que les demandes sont de plus en plus nombreuses et parce qu'il arrive qu'une femme enceinte ait décidé de recourir à une interruption de grossesse avant que le fœtus ait atteint l'âge de 10 semaines au cas où telle personne en serait le père et de poursuivre sa grossesse au cas où ce serait une autre.


Nochtans blijken er toch mensen over te stappen, onder meer om psychologische redenen : zij hechten bijvoorbeeld belang aan een arbeidscontract.

Il y a pourtant des personnes qui le font, notamment pour des raisons psychologiques, parce qu'elles trouvent par exemple important d'avoir un contrat de travail.


(1) Zo bijvoorbeeld zou in het ontworpen artikel 577-4/1, derde lid (artikel 5 van het ontwerp), de verwijzing naar « de in artikel 577-3 en volgende opgenomen bepalingen », die op de subonverdeeldheid toepasselijk worden gemaakt, te omvattend kunnen blijken of niet afgestemd op de mechanismen van een hoofdonverdeeldheid die een of meer subonverdeeldheden omvat.

(1) Ainsi, à titre d'exemple, à l'article 577-4/1, alinéa 3, en projet (article 5 du projet), la référence aux « dispositions des articles 577-3 et suivants », rendus applicables à la sous-indivision, peut s'avérer soit trop englobante, soit mal articulée aux mécanismes d'une indivision principale comportant une ou plusieurs sous-indivisions.


Ontwikkelingsprojecten op het gebied van gezondheidszorg, alfabetisering en landbouw bijvoorbeeld blijken meer succesvol als er vrouwen bij betrokken zijn.

Le taux de réussite des projets de développement en matière de soins de santé, de programmes d’alphabétisation et d’agriculture, par exemple, est supérieur lorsque des femmes sont impliquées.


Zo blijken er bijvoorbeeld problemen te zijn met ambtenaren, komende van richting Leuven, die moeten afstappen in Brussel-Zuid en recht hebben op het inhalen van de arbeidstijd van zodra de trein tien minuten of meer vertraging heeft.

Ainsi, un problème se pose pour les fonctionnaires qui, venant de Louvain et devant descendre à Bruxelles-Midi, bénéficient d'un système de récupération du temps de travail dès que le train arrive avec un minimum de dix minutes de retard.


26. onderstreept het belang van de biotechnologie voor de toekomst van de duurzame landbouw, bijvoorbeeld bij de ontwikkeling van bio-energie, vervangers van aardolieproducten zoals plastic, en nieuwe duurzame methoden voor het verbouwen van gewassen; onderstreept derhalve dat meer landbouwmiddelen uit het GLB aan de sector van de biotechnologie moeten worden verleend, met inbegrip van middelen voor de voorlichting van boeren over de mogelijkheden van de biotechnologie in het kader van de duurzame landbouw.

26. souligne l'importance des biotechnologies pour l'avenir d'un secteur agricole durable, notamment en ce qui concerne le développement de la bioénergie, la mise au point de substituts de produits pétroliers, tels que les plastiques et de nouvelles méthodes durables de culture; souligne dès lors que des fonds agricoles supplémentaires inscrits au budget de la PAC doivent être réaffectés au secteur des biotechnologies, en ce compris des fonds destinés à la formation des agriculteurs concernant les possibilités offertes par les biotechnologies dans le cadre de la mise en place d'une agriculture durable.


Indien voor een bepaald type toestel, bijvoorbeeld een droogkast, uit de testresultaten van de campagnes zou blijken dat een bepaalde constructiefout ontsnapt aan de geharmoniseerde norm, zal ik echter niet aarzelen de nodige maatregelen te nemen en, onder meer, een herziening van de Europese geharmoniseerde norm te vragen.

Il n'empêche que si, pour un type d'appareil donné, par exemple les sèche-linge, les résultats d'essais des campagnes réalisées par mes services devaient démontrer l'existence d'un problème de construction insuffisamment pris en compte dans la norme harmonisée, je prendrais évidemment les mesures nécessaires. Celles-ci incluent de demander la révision de la norme harmonisée européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landbouw bijvoorbeeld blijken meer' ->

Date index: 2023-07-06
w