Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Uit de briefwisseling blijken

Vertaling van "blijken er bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uit de briefwisseling blijken

constater par la correspondance


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

certaines impuretés favorisent les criques ( coulées sulfureuses par exemple )




Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée ave ...[+++]


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals gesteld door het geachte Lid kan deze informatie evenwel nuttig blijken, opdat de gemeente bijvoorbeeld kortingen of faciliteiten zou kunnen verstrekken aan dat kind, maar eveneens om veiligheidsredenen: het is immers van belang dat de hulpdiensten weten dat op een welbepaald adres eventueel een kind verblijft.

Comme le signale l'honorable membre, cette information semble toutefois être très utile afin que la commune puisse par exemple accorder des réductions ou des facilités à cet enfant mais également pour des raisons de sécurité: il est en effet important que les services de secours sachent qu'un enfant réside éventuellement à une adresse bien précise.


Dat de tewerkstelling fictief is kan blijken uit de aard van de voorgelegde documenten (bijvoorbeeld niet origineel U1- formulier, onvolledig C4-formulier, vervalste documenten, enz.) alsook uit de onvolledige of tegenstrijdige verklaringen van de "werknemer" of de "werkgever".

Le caractère fictif de l'occupation peut ressortir de la nature des documents soumis (par exemple formulaire U1 non original, formulaire C4 incomplet, documents falsifiés, etc.),ainsi que des déclarations incomplètes ou contradictoires du "travailleur" ou de l'"employeur".


Het FAVV sensibiliseerde reeds de dierenartsen om gevallen waar vermoedens zijn van illegale invoer - zoals bijvoorbeeld kan blijken uit de vaccinatiestatus - te melden, zodat een onderzoek kan ingesteld worden.

L'AFSCA a déjà sensibilisé les vétérinaires à notifier les cas où il existe une présomption d'importation illégale - comme cela peut par exemple ressortir du statut de vaccination - de sorte qu'une enquête puisse être mise en place. Les non-conformités constatées concernent principalement l'identification, le statut de vaccination et l'âge des animaux.


Zo blijken er bijvoorbeeld problemen te zijn met ambtenaren, komende van richting Leuven, die moeten afstappen in Brussel-Zuid en recht hebben op het inhalen van de arbeidstijd van zodra de trein tien minuten of meer vertraging heeft.

Ainsi, un problème se pose pour les fonctionnaires qui, venant de Louvain et devant descendre à Bruxelles-Midi, bénéficient d'un système de récupération du temps de travail dès que le train arrive avec un minimum de dix minutes de retard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vijf miljoen Belgen blijken bijvoorbeeld een te hoog cholesterolgehalte te hebben, maar slechts een kwart van hen weet dat.

Ainsi, il s'avère que cinq millions de Belges ont un taux de cholestérol trop élevé mais que seulement un quart d'entre eux le savent.


In Turijn blijken de belastingafdrachten van buitenlanders bijvoorbeeld netto 1,5 miljard EUR winst te hebben opgeleverd (zie bijlage 3).

À Turin, par exemple, une évaluation locale montre que les recettes fiscales engendrées par l'ensemble de la population étrangère représentent un bénéfice net de 1,5 milliard d'euros pour les finances publiques nationales (voir annexe 3).


De mondiale groei kan dynamischer blijken dan verwacht, bijvoorbeeld als gevolg van de recente expansieve maatregelen.

La croissance mondiale pourrait également se révéler plus dynamique que prévu, notamment sous l’effet des mesures expansionnistes prises récemment.


Het agentschap zal zelf bepaalde uitvoerende taken voor zijn rekening nemen wanneer collectieve maatregelen efficiënter blijken dan individuele maatregelen van de lidstaten. Dit is bijvoorbeeld het geval voor de afgifte van certificaten voor luchtvaartproducten.

Elle mènera elle-même certaines tâches d'exécution lorsque l'action collective s'avère plus efficace que l'action individuelle des États membres. C'est par exemple le cas pour la délivrance des certificats pour les produits aéronautiques.


Het voorziet in een overgangsperiode voor de maatschappijen die zich niet onmiddellijk kunnen aanpassen en garandeert dat bestaande bilaterale afspraken die liberaler blijken te zijn dan de overeenkomst die eventueel door de EU met de VS zal worden afgesloten - bijvoorbeeld wat toegang tot de markt betreft - zullen worden gehandhaafd.

Il prévoit une période de transition pour les transporteurs qui ne seraient pas en mesure de s'adapter immédiatement et des garanties selon lesquelles tout accord bilatéral existant qui serait plus libéral que l'éventuel accord entre l'UE et les Etats-Unis (dans le domaine de l'accès au marché, par exemple) serait maintenu.


Dit betekent dat de volgende maatregelen genomen dienen te worden : a) MSO dient een belangrijker plaats te krijgen in het centrum van de macro-economische beleidsvorming en de implementatie daarvan ; in de beleidsdialoog met de partnerlanden op macro-niveau en in besluiten betreffende economische hervormingsprogramma's en schuldenverlichting dient ten volle rekening te worden gehouden met en steun te worden geboden voor alle vormen van emancipatiebeleid, een rechtvaardige en op een brede basis stoelende economische groei, groei van werkgelegenheid en produktiviteit, volksgezondheid en onderwijs ; daartoe dienen MSO-deskundigen en macro-economen betrokken te worden bij de discussies over ...[+++]

A cet effet, il convient : a) d'accorder une plus grande attention au DHS et le placer au centre de la conception et de la mise en oeuvre des politiques macro-économiques ; le dialogue macro-politique avec les pays partenaires et les décisions sur les programmes de réformes économiques et d'allégement de la dette doivent tenir pleinement compte de la responsabilisation de l'être humain, d'une croissance économique équitable et profitable au plus grand nombre, du développement de l'emploi et de la productivité, de la santé et de l'éducation, et étayer les politiques dans ces domaines ; pour y parvenir, il convient de faire appel à des spécialistes du DHS et à des experts de macro-économie dans la conduite des dialogues politiques, ainsi qu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     bijvoorbeeld     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     uit de briefwisseling blijken     blijken er bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijken er bijvoorbeeld' ->

Date index: 2023-05-31
w