Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwijt te schelden dus aanmoedigen " (Nederlands → Frans) :

Hij meent dat precies door deze bevoegdheid voor de minister van Financiën om boeten kwijt te schelden of op substantiële wijze te verminderen, heel wat geschillen en dus heel wat rechtszaken kunnen worden vermeden.

À son avis, le pouvoir du ministre de remettre ou de réduire substantiellement les amendes permet précisément de prévenir bien des litiges et, partant, d'affaires judiciaires.


Ondanks artikel 110 van de Grondwet heeft de Koning dus niet het recht de door het Internationaal Tribunaal uitgesproken straffen kwijt te schelden.

Nonobstant l'article 110 de la Constitution, le Roi n'a donc pas le droit de remettre les peines prononcées par le Tribunal international.


Ondanks artikel 110 van de Grondwet heeft de Koning dus niet het recht de door het Internationaal Tribunaal uitgesproken straffen kwijt te schelden.

Nonobstant l'article 110 de la Constitution, le Roi n'a donc pas le droit de remettre les peines prononcées par le Tribunal international.


Europa moet dit plan om de schulden te verlichten of zelfs kwijt te schelden dus aanmoedigen.

L’Europe doit donc promouvoir cette idée de l’allégement, voire de l’annulation.


Welnu, ik verzoek het Parlement om dit voorstel te steunen en de Unie om dit te bepleiten en dus alle schuldeisende landen te vragen in te stemmen met dit Italiaanse voorstel om Haïti zijn schulden kwijt te schelden.

Je demande aujourd’hui au Parlement de soutenir cette proposition. Je demande à l’Union de la mettre en œuvre et je demande par conséquent à tous les pays créanciers de soutenir la demande de l’Italie visant à annuler les dettes d’Haïti.


Het besluit van de bevoegde autoriteit om enkele van haar vorderingen kwijt te schelden, werd op 8 juni 2004 genomen, toen het belastingkantoor instemde met het door Konas voorgestelde akkoord, dus na de toetreding.

La décision de l’autorité compétente d’annuler une partie des créances a été prise le 8 juin 2004, lorsque le bureau des impôts a donné son accord au concordat proposé par la société Konas, donc après l’adhésion.


Door de schulden van de armste landen kwijt te schelden zou de internationale gemeenschap hoogstens een 'onrechtvaardigheid' begaan ten aanzien van de arme landen met een kleinere schuldenlast, die dus meer 'hun best' hebben gedaan.

En épongeant les dettes des pays les plus pauvres, la communauté internationale commettrait tout au plus une "injustice" à l'égard des pays pauvres moins endettés, et donc plus "vertueux".


Goede trouw impliceert dus geen afwezigheid van fout. b) De minister van Financiën beschikt over de macht om fiscale boeten kwijt te schelden (Wetboek der successierechten, artikel 141, 2e lid). c) Bij toepassing van artikel 141, 3e lid, van het Wetboek der successierechten, worden de evenredige boeten verminderd overeenkomstig aan het barema opgenomen in de bijlage 1 van het koninklijk besluit van 31 maart 1936, houdende algemeen reglement van de successierechten (artikel 9 van het voormelde reglement).

La bonne foi n'implique donc pas l'absence de faute. b) Le ministre des Finances dispose du pouvoir de remettre les amendes fiscales (Code des droits de succession, article 141, alinéa 2). c) En application de l'article 141, alinéa 3, du Code des droits de succession, les amendes proportionnelles sont réduites conformément au barème repris dans l'annexe 1 de l'arrêté royal du 31 mars 1936 portant règlement général des droits de succession (article 9 dudit règlement).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwijt te schelden dus aanmoedigen' ->

Date index: 2022-09-02
w