Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2004 wijzigt " (Nederlands → Frans) :

Niemand, tenzij de wetgever de hoger vermelde suggestie volgt en de artikelen 6 van de wet en de bijzondere wet van 26 juni 2004 wijzigt.

Personne, à moins que le législateur ne suive la suggestion faite ci-dessus et qu'il ne modifie l'article 6 de la loi ordinaire et le même article de la loi spéciale du 26 juin 2004.


Art. 13. Deze collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2011 wijzigt en coördineert de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2011 (geregistreerd op 3 maart 2011 onder nr. 103312/CO/149.01), ter wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2007 (geregistreerd op 8 november 2007 onder nr. 85660/CO/149.01 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 9 juli 2010 - Belgisch Staatsblad van 2 september 2010), ter opheffing en vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2006 tot instelling van een sectoraal pensioenstelsel (geregistreerd op 23 ...[+++]

Art. 13. La présente convention collective du 23 novembre 2011 modifie et coordonne la convention collective du 26 janvier 2011 (enregistrée 3 mars 2011 le sous le numéro 103312/CO/149.01), en modification et coordination de la convention collective du 10 octobre 2007 (enregistrée 8 novembre 2007 le sous le n° 85660/CO/149.01 et rendue obligatoire par arrêté royal du 9 juillet 2010 - Moniteur belge du 2 septembre 2010), en abrogation et remplacement de la convention collective du 14 avril 2006 instituant un régime de pension sectoriel (enregistrée le 23 juin 2006 sous le n° 80142/CO/149.01 et rendue obligatoire par arrêté royal du 27 av ...[+++]


Art. 13. Deze collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2011 wijzigt en coördineert de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2007 (geregistreerd op 8 november 2007 onder het nummer 85660/CO/149.01 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 9 juli 2010 - Belgisch Staatsblad van 2 september 2010), ter opheffing en vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2006 tot instelling van een sectoraal pensioenstelsel (geregistreerd op 23 juni 2006 onder het nummer 80142/CO/149.01 en algemeen v ...[+++]

Art. 13. La présente convention collective du 26 janvier 2011 modifie et coordonne la convention collective du 10 octobre 2007 (enregistrée le 8 novembre 2007 le sous le numéro 85660/CO/149.01 et rendue obligatoire par arrêté royal du 9 juillet 2010 - Moniteur belge du 2 septembre 2010), en abrogation et remplacement de la convention collective du 14 avril 2006 instituant un régime de pension sectoriel (enregistrée le 23 juin 2006 sous le numéro 80142/CO/149.01 et rendue obligatoire par arrêté royal du 27 avril 2007 - Moniteur belge du 23 mai 2007), en abrogation et remplacement de la convention collective de travail du 14 ...[+++]


De wet van 20 juni 2005 wijzigt voorts op diverse andere punten de wet van 9 juli 1975, de wet van 22 maart 1993, de wet van 6 april 1995, evenals de wet van 20 juli 2004 betreffende bepaalde vormen van collectief beheer van beleggingsportefeuilles.

La loi du 20 juin 2005 modifie en outre sur divers points la loi du 9 juillet 1975, la loi du 22 mars 1993, la loi du 6 avril 1995, ainsi que la loi du 20 juillet 2004 relative à certaines formes de gestion collective de portefeuilles d'investissement.


Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de artikelen 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 16, 20, 21 en 25 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1998 betreffende de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd " Fonds social Maribel social du secteur socio-culturel des Communautés française et germanophone " en vaststelling van zijn statuten (koninklijk besluit van 29 april 1999, Belgisch Staatsblad van 21 december 1999) en vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2002 tot wijz ...[+++]

Article 1. La présente convention collective de travail modifie les articles 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 16, 20, 21 et 25 de la convention collective de travail du 24 juin 1998 créant un fonds de sécurité d'existence dénommé " Fonds social Maribel social du secteur socio-culturel des Communautés française et germanophone" et en fixant les statuts (arrêté royal du 29 avril 1999, Moniteur belge du 21 décembre 1999) et remplace la convention collective de travail du 13 décembre 2002 modifiant la convention collective de travail du 24 juin 1998 créant un fond ...[+++]


Artikel 2 van deze overeenkomst dat de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004 tot vaststelling van de forfaitaire bijdrage aan het " Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" wijzigt, treedt in werking op 1 april 2006 en heeft dezelfde geldigheidsduur en opzeggingsmodaliteiten als de collectieve arbeidsovereenkomst dat het wijzigt.

L'article 2 de la présente convention collective qui modifie la convention collective de travail du 3 juin 2004 fixant la cotisation forfaitaire due au " Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" , entre en vigueur le 1 avril 2006 et a une durée et des modalités de préavis identiques à la convention collective de travail qu'il modifie.


Om hieraan tegemoet te komen wijzigt de wet van 14 juni 2004 de regels inzake de onvatbaarheid voor beslag en de onoverdraagbaarheid van de bedragen die beschermd worden door het Gerechtelijk Wetboek wanneer die bedragen op een zichtrekening gecrediteerd zijn.

Afin de remédier à cette situation, la loi du 14 juin 2004 a étendu les règles d'insaisissabilité et d'incessibilité des sommes protégées par le Code judiciaire lorsque ces sommes sont versées sur un compte bancaire.


Het feit dat in het kader van de spaarrichtlijn de belastingplichtige zou verzocht hebben tot uitwisseling van gegevens op basis van een specifieke verklaring (zie artikel 7, § 1, van de wet van 17 mei 2004 tot omzetting in het Belgisch recht van de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad van de Europese Unie betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling en tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende voorheffing) ...[+++]

Le fait que, dans le cadre de la directive épargne, le contribuable aurait sollicité l'échange de renseignements sur la base d'un certificat spécifique (voir article 7, § 1, de la loi du 17 mai 2004 transposant en droit belge la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union européenne en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de précompte mobilier) ne modifie rien étant donné que les deux systèmes de retenue trouvent à ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 26 juni 2004 wijzigt     juni     december     november 2011 wijzigt     januari 2011 wijzigt     20 juni     juli     juni 2005 wijzigt     24 juni     collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt     3 juni     bouwbedrijf wijzigt     14 juni     komen wijzigt     mei     roerende voorheffing wijzigt     juni 2004 wijzigt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2004 wijzigt' ->

Date index: 2025-02-27
w