Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2010 ontvangt hr consulta " (Nederlands → Frans) :

Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van 29 juli 2010, ontvangt HR CONSULTA BVBA, Dageraadlaan 27, 3360 BIERBEEK, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteiten :

Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 juillet 2010, HR CONSULTA SPRL, Dageraadlaan 27, 3360 BIERBEEK, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice des activités suivantes :


Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van 29 juli 2011, ontvangt HR ONE GROUP CVBA, Mechelsesteenweg 531, 3020 Herent, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteit :

Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale, du 29 juillet 2011, HR ONE GROUP SCRL, Mechelsesteenweg 531, 3020 Herent, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante :


Art. 4. Artikel 3 van dezelfde bijlage, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2010, wordt vervangen door wat volgt : "Art. 3. Een erkend woonzorgcentrum ontvangt 2,2318 % boven op het bedrag, vastgesteld met toepassing van van het ministerieel besluit van 6 november 2003 tot vaststelling van het bedrag en de voorwaarden voor de toekenning van de tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, par. 12, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördine ...[+++]

Art. 4. L'article 3 de la même annexe, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2010, est remplacé par ce qui suit : « Art. 3. Un centre agréé de services de soins et de logement reçoit 2,2318% en sus du montant fixé par application de l'arrêté ministériel du 6 novembre 2003 fixant le montant et les conditions d'octroi de l'intervention visée à l'article 37, par. 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de repos et de soins et dans le ...[+++]


2° paragraaf 2, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 februari 2010 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 april 2011 en 6 juli 2011, wordt aangevuld met een lid, luidende : « De gerechtigde, gelijkgesteld met de werknemer bedoeld in artikel 226, die samenwoont met een persoon bedoeld in artikel 225, § 1 en § 2 die een minimumpensioen van zelfstandige ontvangt, blijft die hoedanigheid behouden ondanks de verhoging v ...[+++]

2° le paragraphe 2, inséré par l'arrêté royal du 22 février 2010 et modifié par les arrêtés royaux des 28 avril 2011 et 6 juillet 2011, est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Le titulaire, assimilé au travailleur visé à l'article 226, qui cohabite avec une personne visée à l'article 225, § 1 et § 2 qui perçoit une pension minimum de travailleur indépendant continue à maintenir cette qualité nonobstant l'augmentation de cette pension à partir du 1 avril 2015, résultant de la modification, par l'arrêté royal du 27 mars 2015, de l'article 131bis, § 1 septies, de la loi du 15 mai 1984 portant ...[+++]


Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 16 december 2009, ontvangt HR CONSULTA BVBA, Dageraadlaan 27, 3360 Bierbeek, een gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteiten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :

Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 décembre 2009, HR CONSULTA SPRL, Dageraadlaan 27, 3360 Bierbeek reçoit l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice des activités suivantes dans la Région de Bruxelles-Capitale :


Artikel 112 van de wet van 3 juli 1978 bepaalt dat de dienstbode bij arbeidsongeschiktheid wegens ziekte of ongeval het recht op zijn normaal loon behoudt voor een periode van zeven dagen vanaf de eerste dag van arbeidsongeschiktheid. De zeven daaropvolgende dagen ontvangt de dienstbode 60 % van het gedeelte van dat loon dat de loongrens die in aanmerking komt voor de berekening van de uitkeringen van de ziekte- en invaliditeitsverzekering niet overschrijdt (bedrag voor 2010 ...[+++]

L'article 112 de la loi du 3 juillet 1978 dispose qu'en cas d'incapacité de travail résultant d'une maladie ou d'un accident, le domestique conserve le droit à sa rémunération normale pendant une période de sept jours à compter du premier jour de l'incapacité de travail et pendant les sept jours suivants à 60 % de la partie de cette rémunération qui ne dépasse pas le plafond pris en considération pour le calcul des prestations de l'assurance maladie-invalidité (montant pour 2010: 144,8827 euros).


Artikel 112 van de wet van 3 juli 1978 bepaalt dat de dienstbode bij arbeidsongeschiktheid wegens ziekte of ongeval het recht op zijn normaal loon behoudt voor een periode van zeven dagen vanaf de eerste dag van arbeidsongeschiktheid. De zeven daaropvolgende dagen ontvangt de dienstbode 60 % van het gedeelte van dat loon dat de loongrens die in aanmerking komt voor de berekening van de uitkeringen van de ziekte- en invaliditeitsverzekering niet overschrijdt (bedrag voor 2010 ...[+++]

L'article 112 de la loi du 3 juillet 1978 dispose qu'en cas d'incapacité de travail résultant d'une maladie ou d'un accident, le domestique conserve le droit à sa rémunération normale pendant une période de sept jours à compter du premier jour de l'incapacité de travail et pendant les sept jours suivants à 60 % de la partie de cette rémunération qui ne dépasse pas le plafond pris en considération pour le calcul des prestations de l'assurance maladie-invalidité (montant pour 2010: 144,8827 euros).


Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 7 mei 2010, ontvangt HR ONE GROUP CVBA, Mechelsesteenweg 531, 3020 Herent, een gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteiten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :

Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 mai 2010, HR ONE GROUP SCRL, Mechelsesteenweg 531, 3020 Herent, reçoit l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice des activités suivantes dans la Région de Bruxelles-Capitale :


Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 februari 2010, ontvangt HR VISION BVBA, avenue du Prieuré 74, 1640 Rhode-Saint-Genèse, een gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteit in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :

Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 février 2010, HR VISION SPRL, avenue du Prieuré 74, 1640 Rhode-Saint-Genèse, reçoit l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante dans la Région de Bruxelles-Capitale :




Anderen hebben gezocht naar : 29 juli     juli     juli 2010 ontvangt     juli 2011 ontvangt     april     erkend woonzorgcentrum ontvangt     februari     zelfstandige ontvangt     december     december 2009 ontvangt     3 juli     bedrag     daaropvolgende dagen ontvangt     mei     mei 2010 ontvangt     februari 2010 ontvangt     juli 2010 ontvangt hr consulta     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2010 ontvangt hr consulta' ->

Date index: 2025-05-14
w