Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 2010 ontvangt " (Nederlands → Frans) :

2° paragraaf 2, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 februari 2010 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 april 2011 en 6 juli 2011, wordt aangevuld met een lid, luidende : « De gerechtigde, gelijkgesteld met de werknemer bedoeld in artikel 226, die samenwoont met een persoon bedoeld in artikel 225, § 1 en § 2 die een minimumpensioen van zelfstandige ontvangt, blijft die hoedanigheid behouden ondanks de verhoging van dit pensioen vanaf 1 april 2015, ingevolge de wijziging van artikel 131bis, § 1se ...[+++]

2° le paragraphe 2, inséré par l'arrêté royal du 22 février 2010 et modifié par les arrêtés royaux des 28 avril 2011 et 6 juillet 2011, est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Le titulaire, assimilé au travailleur visé à l'article 226, qui cohabite avec une personne visée à l'article 225, § 1 et § 2 qui perçoit une pension minimum de travailleur indépendant continue à maintenir cette qualité nonobstant l'augmentation de cette pension à partir du 1 avril 2015, résultant de la modification, par l'arrêté royal du 27 mars 2015, de l'article 131bis, § 1 septies, de la loi du 15 mai 1984 portant ...[+++]


Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 februari 2010, ontvangt D & L SPORT, MANAGEMENT & ORGANISATION BVBA, Ieperstraat 36, 8830 Hooglede, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteit :

Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 février 2010, D & L SPORT, MANAGEMENT & ORGANISATION SPRL, Ieperstraat 36, 8830 Hooglede, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante :


Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 februari 2010, ontvangt CEBIR NV, Leuvensesteenweg 320, 3070 Kortenberg, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteit :

Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 février 2010, CEBIR SA, Leuvensesteenweg 320, 3070 Kortenberg, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante :


Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 februari 2010, ontvangt MOVE SMART BVBA, Houwaartsebaan 91, 3220 Holsbeek, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteit :

Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 février 2010, MOVE SMART SPRL, Houwaartsebaan 91, 3220 Holsbeek, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante :


Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 februari 2010, ontvangt SKILLS BVBA, Interleuvenlaan 62, bus 2, 3001 Heverlee, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteit :

Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 février 2010, SKILLS SPRL, Interleuvenlaan 62, bte 2, 3001 Heverlee, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante :


Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 februari 2010, ontvangt MARKETINGBUREAU DREESSEN BVBA, Cornelis Marckxlaan 25, 2550 Kontich, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteit :

Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 février 2010, MARKETINGBUREAU DREESSEN SPRL, Cornelis Marckxlaan 25, 2550 Kontich, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante :


4. merkt op dat het Centrum jaarlijkse bijdragen ontvangt van twee niet-EU-lidstaten die profiteren van het werk van het Centrum; merkt op dat de bijdragen van Noorwegen en IJsland aan de begroting van het Centrum voor het begrotingsjaar 2010 samen 421 308 EUR bedroegen; herinnert eraan dat deze middelen als bestemmingsontvangsten worden beheerd, waardoor zij voor specifieke projecten moeten worden vastgelegd; merkt op dat het streefdoel voor het gebruik van deze middelen in 2010 niet bereikt werd door het Centrum; onderstreept da ...[+++]

4. fait observer que le Centre perçoit annuellement les contributions de deux pays tiers bénéficiant de ses travaux; note que la contribution de la Norvège et de l'Islande au budget du Centre pour l'exercice 2010 s'est élevée à 421 308 EUR; rappelle que ces fonds sont gérés comme des recettes affectées et doivent donc être engagés pour des projets bien précis; observe qu'en 2010 le Centre n'a pas atteint l'objectif d'utilisation de ces fonds; souligne que, pour l'exercice financier 2009, la Cour des comptes avait déjà relevé ces insuffisances du Centre en ce qui concerne l'utilisation de ces fonds; accuse réception de l'explication ...[+++]


4. merkt op dat het Centrum jaarlijkse bijdragen ontvangt van twee niet-EU-lidstaten die profiteren van het werk van het Centrum; merkt op dat de bijdragen van Noorwegen en IJsland aan de begroting van het Centrum voor het begrotingsjaar 2010 samen 421 308 EUR bedroegen; herinnert eraan dat deze middelen als bestemmingsontvangsten worden beheerd, waardoor zij voor specifieke projecten moeten worden vastgelegd; merkt op dat het streefdoel voor het gebruik van deze middelen in 2010 niet bereikt werd door het Centrum; onderstreept da ...[+++]

4. fait observer que le Centre perçoit annuellement les contributions de deux pays tiers bénéficiant de ses travaux; note que la contribution de la Norvège et de l'Islande au budget du Centre pour l'exercice 2010 s'est élevée à 421 308 EUR; rappelle que ces fonds sont gérés comme des recettes affectées et doivent donc être engagés pour des projets bien précis; observe qu'en 2010 le Centre n'a pas atteint l'objectif d'utilisation de ces fonds; souligne que, pour l'exercice financier 2009, la Cour des comptes avait déjà relevé ces insuffisances du Centre en ce qui concerne l'utilisation de ces fonds; accuse réception de l'explication ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 22 februari     februari     zelfstandige ontvangt     19 februari     februari 2010 ontvangt     begrotingsjaar     jaarlijkse bijdragen ontvangt     februari 2010 ontvangt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2010 ontvangt' ->

Date index: 2024-05-22
w