Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2010 wordt de heer francis tihon vanaf » (Néerlandais → Français) :

Bij ministerieel besluit van 14 januari 2014, wordt de heer Francis Debal, vanaf 14 januari 2014 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor de handelingen inzake valorisatie van gevaarlijke afvalstoffen die binnen de NV " Kubler Lubrication Benelux" worden uitgevoerd.

Un arrêté ministériel du 14 janvier 2014 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 14 janvier 2014, M. Francis Debal, en qualité de personne responsable des opérations valorisation de déchets dangereux effectuées au sein de la SA Kubler Lubrication Benelux.


Bij besluit van de Waalse Regering van 21 januari 2010 wordt de heer Francis Tihon vanaf 21 januari 2010 voor vijf jaar benoemd tot voorzitter van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Hoei-Borgworm.

Un arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 2010 nomme, pour une durée de cinq ans prenant cours le 21 janvier 2010, M. Francis Tihon président du Comité subrégional de l'Emploi et de la Formation de Huy-Waremme.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 6 oktober 2017, wordt de heer Francis Szabo, inspecteur-generaal, vanaf 1 januari 2018 in ruste gesteld.

Par arrêté de la secrétaire générale du 6 octobre 2017, M. Francis Szabo, inspecteur général, est admis à la retraite à partir du 1 janvier 2018.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 december 2010 wordt de heer Francis RADERMAKER in vast verband benoemd in de hoedanigheid van attaché in het Frans taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 september 2010.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 décembre 2010, M. Francis RADERMAKER est nommé à titre définitif en qualité d'attaché au cadre linguistique français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1 septembre 2010.


« de heer Francis Bruyndonckx » wordt vervangen door « de heer Patrick Lenaerts », en dit vanaf 22 december 2010.

« M. Francis Bruyndonckx » est remplacé par « M. Patrick Lenaerts » et ce, à partir du 22 décembre 2010.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 januari 2000 wordt de heer Dehaes, Francis, vanaf 1 december 1999 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van assistent en bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 januari 2001 wordt hij vanaf 1 december 2000 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van assistent b ...[+++]

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 janvier 2000, M. Dehaes, Francis, est admis au stage en qualité d'assistant à la date du 1 décembre 1999 et par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 janvier 2001 est nommé à titre définitif en qualité d'assistant à la date du 1 décembre 2000 au cadre linguistique français.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2010 wordt de heer francis tihon vanaf' ->

Date index: 2022-11-25
w