Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inderdaad niet zoveel " (Nederlands → Frans) :

Het dossier boekt inderdaad niet zoveel vooruitgang als het zou moeten doen, en zelfs helemaal niet in het perspectief dat werd bepaald door de aanbevelingen van de commissie-Dutroux.

Le dossier ne progresse certes pas comme il aurait dû le faire, et il ne progresse pas du tout dans la perspective qui avait été fixée par les recommandations de la commission Dutroux.


Volgens de heer Tobback, minister van Pensioenen, zijn er inderdaad verschillen, die op zich niet zoveel te maken hebben met al dan niet bezitten van de Belgische nationaliteit.

Selon M. Tobback, ministre des Pensions, il y a en effet des différences, mais elles ne sont pas vraiment liées au fait que l'intéressé a ou non la nationalité belge.


Volgens de heer Tobback, minister van Pensioenen, zijn er inderdaad verschillen, die op zich niet zoveel te maken hebben met al dan niet bezitten van de Belgische nationaliteit.

Selon M. Tobback, ministre des Pensions, il y a en effet des différences, mais elles ne sont pas vraiment liées au fait que l'intéressé a ou non la nationalité belge.


Het Interpol rapport geeft inderdaad een goed overzicht van de verschillende soorten fraude, maar leerde ons op dat vlak niet zoveel nieuws.

Le rapport d'Interpol donne en effet un bon aperçu des différents types de fraude, mais ne nous a pas appris grand-chose de neuf en ce domaine.


Inderdaad is een van de belangrijkste beginselen van onze fractie dat zo’n verordening ertoe moet bijdragen de ontwikkeling van dergelijke levensmiddelen te vereenvoudigen en dat zij niet zoveel beperkingen mag opwerpen dat dergelijke levensmiddelen nooit zullen worden ontwikkeld.

En effet, un des principes fondamentaux pour notre groupe est que ce règlement contribue à faciliter le développement de ces aliments et qu’il n’impose pas trop de restrictions au point de les empêcher de voir le jour.


Inderdaad moet men zich afvragen of het eigenlijk wel mogelijk is de mensenrechten in het buitenland, buiten de Europese grenzen, te verdedigen, als men tegelijkertijd niet zoveel aandacht schenkt aan de situatie binnen de eigen Europese grenzen, wat soms het geval lijkt te zijn.

C’est vrai qu’on peut se demander s’il est possible, au fond, de défendre les droits de l’homme à l’étranger, hors des frontières européennes, tout en prêtant, comme on peut en être soupçonnés quelquefois, moins d’attention à la situation au sein même des frontières européennes.


Maar het is inderdaad zo dat de third party certification helemaal niet zoveel meer zekerheid biedt en dat de problemen op een ander terrein liggen dan op de aard van het type model dat aan de basis ligt voor de verdere productieketen.

Il est un fait, cependant, que la certification par un tiers ne peut offrir beaucoup plus de sécurité et que les problèmes qui surgissent ne viennent pas du modèle-type sur lequel la chaîne de production est basée, mais d’ailleurs.


Wat ik inderdaad ook niet begrijp, is dat er zoveel commotie ontstaan is in Turkije over het feit dat de commissaris en ikzelf kritiek hebben op het feit dat het volgens ons een politieke rechtszaak is die, als zij leidt tot het verbieden van de regeringspartij, inderdaad serieuze consequenties zal hebben.

Je ne comprends pas non plus comment la critique exprimée par le commissaire et moi-même, selon laquelle une affaire politique risque d’avoir des conséquences graves si elle entraîne l’interdiction du parti au pouvoir, a pu entraîner un tel scandale en Turquie.


Men heeft zelfs geprobeerd ons te laten afwijken van de vastgestelde procedures. Dat heeft het werk van onze commissie en van de rapporteur er niet eenvoudiger op gemaakt, terwijl we slechts uit zijn op een overeenkomst die niet zoveel problemen geeft als de vorige, en op juridische garanties dat de aan het Parlement voorgelegde inhoud inderdaad overeenkomt met datgene waarmee onze vloot straks te maken krijgt.

Cette pression a beaucoup compliqué les travaux de notre commission et du rapporteur, alors que notre seule intention est de garantir que ce nouvel accord ne cause pas autant de problèmes que le dernier, ainsi que d’obtenir des garanties juridiques pour que les informations envoyées au Parlement correspondent véritablement à ce à quoi notre flotte va faire face.


Alleen daar kan de kiezer om de zoveel jaar tonen het niet eens te zijn met de situatie. Wanneer hem dat verboden wordt door een politieke partij monddood te maken, dan gebruik ik inderdaad het woord totalitair niet ijdel.

Si on le prive de cette possibilité en réduisant un parti politique au silence, on peut bel et bien parler de totalitarisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inderdaad niet zoveel' ->

Date index: 2024-10-05
w