Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "helemaal niet zoveel " (Nederlands → Frans) :

Het risico dat een overeenkomst slecht of helemaal niet wordt uitgevoerd moet zoveel mogelijk worden teruggedrongen.

Le risque d'une mauvaise exécution du contrat ou de sa non-exécution devrait être réduit au maximum.


Het dossier boekt inderdaad niet zoveel vooruitgang als het zou moeten doen, en zelfs helemaal niet in het perspectief dat werd bepaald door de aanbevelingen van de commissie-Dutroux.

Le dossier ne progresse certes pas comme il aurait dû le faire, et il ne progresse pas du tout dans la perspective qui avait été fixée par les recommandations de la commission Dutroux.


Dat dit vandaag nog altijd niet helemaal in orde is, bewijst het feit dat we na Fukushima vaststellen dat de wetgeving rond de verzekering van de nucleaire sector zoveel jaren na Tsjernobyl nog altijd niet is aangepast.

À la suite de l'accident de Fukushima, nous avons constaté que tant d'années après la catastrophe de Tchernobyl, la législation relative à la sécurisation du secteur nucléaire n'avait toujours pas été adaptée, ce qui prouve qu'aujourd'hui encore, nous ne sommes toujours pas tout à fait en ordre.


Dat dit vandaag nog altijd niet helemaal in orde is, bewijst het feit dat we na Fukushima vaststellen dat de wetgeving rond de verzekering van de nucleaire sector zoveel jaren na Tsjernobyl nog altijd niet is aangepast.

À la suite de l'accident de Fukushima, nous avons constaté que tant d'années après la catastrophe de Tchernobyl, la législation relative à la sécurisation du secteur nucléaire n'avait toujours pas été adaptée, ce qui prouve qu'aujourd'hui encore, nous ne sommes toujours pas tout à fait en ordre.


Het is immers wel bekend dat de vice-gouverneur zijn controletaak niet helemaal naar behoren vervult omdat hij onderhorig is aan de Brusselse regering, die zoals bekend de taalwetgeving zoveel mogelijk saboteert.

Il est bien connu que le vice-gouverneur ne s'acquitte pas de sa mission de contrôle de manière entièrement satisfaisante, du fait qu'il est subordonné au gouvernement bruxellois, lequel, on le sait, sabote autant que possible la législation linguistique.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, na de twee voorgaande sprekers hoef ik eigenlijk helemaal niet zoveel meer te zeggen.

– (DE) Monsieur le Président, après avoir entendu les deux orateurs précédents, il ne me reste pas grand-chose à dire.


Maar het is inderdaad zo dat de third party certification helemaal niet zoveel meer zekerheid biedt en dat de problemen op een ander terrein liggen dan op de aard van het type model dat aan de basis ligt voor de verdere productieketen.

Il est un fait, cependant, que la certification par un tiers ne peut offrir beaucoup plus de sécurité et que les problèmes qui surgissent ne viennent pas du modèle-type sur lequel la chaîne de production est basée, mais d’ailleurs.


Het klopt natuurlijk niet wanneer de heer Helmer beweert dat de EU het bedrijfsleven 350 miljard euro kost en dat de interne markt helemaal niet zoveel oplevert, zodat de kosten voor de EU hoger zijn dan de baten van de interne markt.

Il est bien sûr faux d'affirmer, comme le fait M. Helmer, que l'UE coûte 350 milliards d'euros à l'économie et que le marché intérieur ne rapporte pas de bénéfices importants, de sorte que le coût de la réglementation européenne excède les bénéfices du marché unique.


Wij moeten immers laten zien dat Europese initiatieven gegrond zijn en echte meerwaarde creëren. Er zijn veel gebieden, hetzij op Europees hetzij op nationaal niveau, waar wij helemaal niet zoveel verordeningen nodig hebben.

Dans de nombreux domaines - que ce soit au niveau européen ou national - nous n’avons pas besoin d’autant de réglementations.


Ons land heeft er zich steeds actief voor ingezet om zoveel mogelijk een toegevoegde waarde te brengen in hetgeen de Unie op vlak van samenwerking in justitie en binnenlandse zaken onderneemt, ook indien in bepaalde gevallen duidelijk werd dat de bereikte compromissen niet helemaal aan de gestelde ambitie beantwoordden.

Notre pays s'est toujours impliqué de manière active pour apporter le plus possible une plus-value dans ce que l'Union européenne entreprend en matière de Justice et d'Affaires intérieures, même si dans certains cas il s'est avéré que le compromis final ne correspondait pas aux ambitions initiales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helemaal niet zoveel' ->

Date index: 2025-01-21
w