Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «impliceert dat hij mag verwachten » (Néerlandais → Français) :

Dit laatste impliceert dat hij mag verwachten dat de rechter zich volledig onafhankelijk én onpartijdig opstelt» (p. 315).

Cela implique qu'il peut escompter que le juge fera preuve d'une totale indépendance et impartialité (p. 315).


Dit laatste impliceert dat hij mag verwachten dat de rechter zich volledig onafhankelijk én onpartijdig opstelt» (p. 315).

Cela implique qu'il peut escompter que le juge fera preuve d'une totale indépendance et impartialité (p. 315).


Dit laatste impliceert dat hij mag verwachten dat de rechter zich volledig onafhankelijk én onpartijdig opstelt» (p. 315).

Cela implique qu'il peut escompter que le juge fera preuve d'une totale indépendance et impartialité (p. 315).


Hij mag verwachten dat de wetgever, zodra een wet van openbare orde strijdig geacht wordt met het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel, met onmiddellijke ingang deze wet aanpast.

À partir du moment où une loi d'ordre public est en contradiction avec le principe d'égalité constitutionnel, on peut s'attendre à ce que le législateur adapte cette loi avec une entrée en vigueur immédiate.


Zijn onafhankelijkheid heeft tot gevolg dat er zelfs geen schijn van partijdigheid kan aanvaard worden en impliceert dat hij zich op geen enkele manier mag of kan uitspreken over de minnelijke schikking.

Son indépendance implique qu'il ne peut être admis le moindre soupçon d'impartialité [lire : de partialité] et que le juge d'instruction ne peut en aucune manière s'exprimer sur la transaction.


(3) In dat verband dient ermee rekening te worden gehouden dat enerzijds het feit dat de koper een goed aankoopt in een taalgebied van het land niet impliceert en niet mag impliceren dat hij de taal van dat gebied kent of hem de verplichting wordt opgelegd die te kennen en dat anderzijds inzonderheid tussen de consumenten de naleving moet worden gegarandeerd van de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

(3) Il sera tenu compte, à cet égard, de ce que d'une part, le fait d'acquérir un bien dans une région linguistique du pays n'implique pas et ne peut impliquer que l'acheteur connaisse ou se voit imposer l'obligation d'avoir la connaissance de la langue de cette région, et de ce que d'autre part, il convient d'assurer, entre les consommateurs notamment, le respect des principes d'égalité et de non-discrimination inscrits aux articles 10 et 11 de la Constitution.


De letterlijke uitspraak van haar die werd opgetekend, was: "Sommigen formuleren de zaken veel te scherp en ongenuanceerd, louter om te provoceren. Of ze doen als Theo Francken (N-VA), die overwegend het negatieve benadrukt, terwijl je van een staatssecretaris voor Asiel en Migratie toch mag verwachten dat hij het ganse plaatje schetst" (De Standaard, 24 februari 2015).

D'après le quotidien DeStandaard du 24 février 2015, elle aurait littéralement déclaré que "certains utilisent des formulations trop tranchées, sans nuances, dans l'unique but de provoquer, et que d'autres, comme Theo Francken (N-VA), accentuent exagérément les aspects négatifs alors qu'on pourrait tout de même s'attendre à davantage d'objectivité de la part du secrétaire d'État à l'Asile et la Migration".


Overeenkomstig artikel 3, lid 1, mag een gezinshereniger, wanneer hij in het bezit is van een verblijfstitel met een geldigheidsduur van een jaar en reden heeft om te verwachten dat hem een permanent verblijfsrecht zal worden toegekend, een aanvraag indienen voor gezinshereniging.

En vertu de l’article 3, paragraphe 1, dès lors que le regroupant est titulaire d’un titre de séjour d’une durée de validité d’au moins un an et a une perspective fondée d’obtenir un droit de séjour permanent, il peut introduire une demande de regroupement familial.


Het criterium van de vereiste rechtsgrond impliceert dat de betrokkene weet wat hij kan verwachten.

Le critère de l'existence d'un fondement juridique implique que l'intéressé sache à quoi il devrait s'attendre.


Deze instrumenten kunnen worden gebruikt om de efficiënte werking van de netwerken te garanderen en om premiumdiensten, zoals IPTV, aan te bieden, mits deze in overeenstemming zijn met de EU‑voorschriften en de consument wordt geïnformeerd over welke kwaliteit hij van de dienst mag verwachten.

Ces outils peuvent être utilisés pour assurer un fonctionnement efficace des réseaux et pour la fourniture de services à taux majoré tels que la télévision par internet, à condition qu’ils soient compatibles avec les règles de l’UE et que les consommateurs soient informés de la qualité de service prévue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'impliceert dat hij mag verwachten' ->

Date index: 2023-05-13
w