Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenstaat
Goederen uit een niet-EU-land
Goederen van buiten de Europese Unie
LL
Land dat niet aan zee gelegen is
Niet EU-land
Niet aan zee grenzend land
Niet-Uniegoederen
Niet-communautaire goederen
Niet-deelnemend land
Niet-geassocieerd land
Niet-geassocieerd ontwikkelingsland
Niet-gebonden land
Niet-gebondenheid
Niet-kuststaat

Traduction de «land niet impliceert » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodlanding tijdens landing, inzittende van niet-gemotoriseerd luchtvaartuig, met uitzondering van parachutist, gewond

atterrissage forcé pendant l'atterrissage, passager d'un avion sans moteur, sauf parachutiste, blessé




door land omsloten land/staat | land dat niet aan zee gelegen is | land/staat zonder zeekust | niet aan zee grenzend land/grenzende staat | LL [Abbr.]

Etat sans littoral | pays dépourvu de littoral | pays sans littoral | PSL [Abbr.]


goederen uit een niet-EU-land | goederen van buiten de Europese Unie | niet-communautaire goederen | niet-Uniegoederen

marchandises non communautaires | marchandises non Union | marchandises non-UE


niet-geassocieerd land [ niet-geassocieerd ontwikkelingsland ]

pays non associé [ PMA non associé | PVD non associé ]


niet-gebondenheid [ niet-gebonden land ]

non-alignement [ pays non aligné | pays non engagé ]


binnenstaat | niet aan zee grenzend land | niet-kuststaat

pays enclavé | pays sans littoral


niet-deelnemend land

pays non participant [ état out | état pré-in | pays out | pays pré-in ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) In dat verband dient ermee rekening te worden gehouden dat enerzijds het feit dat de koper een goed aankoopt in een taalgebied van het land niet impliceert en niet mag impliceren dat hij de taal van dat gebied kent of hem de verplichting wordt opgelegd die te kennen en dat anderzijds inzonderheid tussen de consumenten de naleving moet worden gegarandeerd van de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

(3) Il sera tenu compte, à cet égard, de ce que d'une part, le fait d'acquérir un bien dans une région linguistique du pays n'implique pas et ne peut impliquer que l'acheteur connaisse ou se voit imposer l'obligation d'avoir la connaissance de la langue de cette région, et de ce que d'autre part, il convient d'assurer, entre les consommateurs notamment, le respect des principes d'égalité et de non-discrimination inscrits aux articles 10 et 11 de la Constitution.


Zoals de beslissing betreffende de detentie zelf, is de beslissing tot toekenning van een strafuitvoeringsmodaliteit immers niet te beschouwen als een beslissing over het verblijfsstatuut of als een beslissing die zulks impliceert, en heeft deze dus niet tot gevolg dat de betrokkene wettig in het land zou verblijven.

En effet, à l'instar de la décision sur la détention elle-même, la décision d'octroyer une modalité d'exécution de la peine ne se conçoit pas comme une décision portant sur le statut du séjour ou comme une décision qui l'implique et, partant, elle n'a pas pour effet que l'intéressé séjournerait légalement dans le pays.


In verband met de programma's wijst dat Europees Hof erop : « De definitie en de inrichting van het studieprogramma vallen in beginsel onder de bevoegdheid van de Verdragsluitende Staten. Het betreft in grote mate een opportuniteitsprobleem waarover het Hof zich niet moet uitspreken en waarvan de oplossing op gewettigde wijze kan variëren naar gelang van het land en het tijdperk. In het bijzonder belet de tweede zin van artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol de Staten niet om via het onderwijs of de opvoeding informatie of kenni ...[+++]

Au sujet des programmes, la Cour européenne indique : « La définition et l'aménagement du programme des études relèvent en principe de la compétence des Etats contractants. Il s'agit, dans une large mesure, d'un problème d'opportunité sur lequel la Cour n'a pas à se prononcer et dont la solution peut légitimement varier selon les pays et les époques. En particulier, la seconde phrase de l'article 2 du Protocole n° 1 n'empêche pas les Etats de répandre par l'enseignement ou l'éducation des informations ou connaissances ayant, directement ou non, un caractère religieux ou philosophique. Elle n'autorise pas même les parents à s'opposer à l' ...[+++]


Het grondrecht op gelijkheid en non-discriminatie impliceert dat we de toegang tot de diensten in dit land niet afsnijden voor mensen die niet op een scherm wensen te werken, wat ook hun beweegredenen zijn (ouderdom, ...).

Le droit fondamental à l'égalité et à la non-discrimination implique que nous ne coupions pas l'accès aux services de ce pays aux personnes qui ne souhaitent pas travailler sur un écran, quelle que soit leur motivation (âge, ...).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit stelt niet duidelijk of de conventie van Genève de verplichting impliceert de universele jurisdictie in absentia (bij afwezigheid, indien men de dader niet in het land aantreft, of indien er onvoldoende aanknopingspunten bestaan) uit te oefenen.

Cela ne dit pas clairement si la convention de Genève implique l'obligation d'exercer la compétence universelle in absentia (en l'absence de l'auteur de l'infraction, si l'auteur ne se trouve pas dans le pays, ou s'il n'y a pas suffisamment de points de rattachement).


Het voorstel van resolutie verwijst naar de eerbied voor de gemeenschappelijke waarden. Dat impliceert een wederzijdse eerbied voor de cultuur en de beschaving van de mediterrane landen en respect voor het internationale principe van niet-inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van het land.

La proposition de résolution fait référence au respect des valeurs communes, ceci implique un respect réciproque de la culture et de la civilisation des pays méditerranéens et le respect du principe international de non interférence dans les affaires intérieures du pays.


12. verzoekt de Unie en haar lidstaten om een profilerings- en verwijzingsmechanisme op te zetten, met inbegrip van toegang tot een eerlijke en efficiënte asielprocedure voor degenen die wellicht internationale bescherming nodig hebben, gebaseerd op het inzicht dat het aan land brengen niet noodzakelijkerwijs impliceert dat het land waar op zee geredde personen worden ontscheept alleen de verantwoordelijkheid moet dragen;

12. demande à l'Union et aux États membres de créer des mécanismes d'identification et d'orientation, permettant notamment l'accès des personnes qui pourraient avoir besoin d'une protection internationale à des procédures d'asile équitables et efficaces, en se fondant sur l'idée que le débarquement de personnes secourues en mer sur un territoire ne signifie pas nécessairement que l'État en question porte seul la responsabilité qui en découle;


De lange periode van vrede die wij sinds 1945 kennen, mag niet uit het oog doen verliezen dat de aan de krijgsmacht toevertrouwde opdrachten - in de eerste plaats het behoud van de onafhankelijkheid van het land en de onschendbaarheid van het grondgebied - verschillen van die van de andere administraties en in vredestijd een conditietraining veronderstellen; die impliceert een snelle besluitvorming en uitvoering (wat een strikte h ...[+++]

La longue période de paix que nous connaissons depuis 1945 ne peut faire perdre de vue que les missions dévolues aux forces armées - en premier lieu le maintien de l'indépendance nationale et de l'intégrité du territoire - se distinguent de celles des autres administrations et supposent une mise en condition dès le temps de paix; celle-ci implique la rapidité de décision et d'exécution (qui nécessite une hiérarchie stricte, un style de commandement particulier et une discipline sans ...[+++]


Ten eerste, biedt de tekst geen beslissend antwoord op de belangrijke vraag of de grondwetsbepaling in geval van een uitleveringsverzoek aan ons land impliceert dat de uitlevering niet kan worden volvoerd naar landen waar de doodstraf wordt toegepast.

En premier lieu, le texte n'offre aucune réponse concluante à l'importante question de savoir si, dans le cas d'une demande d'extradition adressée à notre pays, la disposition constitutionnelle implique que l'extradition ne peut se faire vers des pays appliquant la peine de mort.


Dat impliceert dat zodra personen van buitenlandse origine de Belgische nationaliteit aannemen de bepalingen van een bilateraal akkoord met hun land van oorsprong niet meer op hen van toepassing zijn.

Cela signifie que, dès que des personnes adoptent la nationalité belge, les dispositions d'un accord bilatéral avec leur pays d'origine ne leur sont plus applicables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land niet impliceert' ->

Date index: 2023-04-29
w