Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immers bijna uitsluitend franstalige » (Néerlandais → Français) :

Toch was dit nog onvoldoende voor de Franstaligen, terwijl zij toch sterk bevoordeeld worden door het systeem van de toegevoegde rechters : voor de rechtbanken van eerste aanleg werden er immers bijna uitsluitend Franstalige rechters toegevoegd.

Mais cela n'était pas encore suffisant pour les francophones, alors qu'ils sont pourtant nettement avantagés par le système des juges de complément: les tribunaux de première instance se sont vu adjoindre des juges presque exclusivement francophones.


Uit de naturalisatiedossiers blijkt dat deze 13,5 % bijna uitsluitend potentiële Franstalige kiezers zijn.

Or, il ressort des dossiers de naturalisation que ces 13,5 % seraient presque exclusivement des électeurs potentiels francophones.


Uit de naturalisatiedossiers blijkt dat deze 13,5 % bijna uitsluitend potentiële Franstalige kiezers zijn.

Or, il ressort des dossiers de naturalisation que ces 13,5 % seraient presque exclusivement des électeurs potentiels francophones.


Terwijl aan Nederlandstalige zijde voornamelijk procedures moeten worden ingeleid voor het overschrijden van de grenzen voor toegelaten arbeid (59,6 % van de bedragen voor 7,8 % van de massa), geschieden de gedeeltelijke kwijtscheldingen aan Franstalige zijde bijna uitsluitend voor het niet voldoen aan de verblijfsvoorwaarde (35,2 % van de bedragen voor 7,7 % van de massa).

Alors que du côté néerlandophone, les procédures de renonciation partielle sont surtout relatives au dépassement des limites de travail autorisé (59,6 % des montants pour 7,8 % de la masse), elles résultent quasi exclusivement du non-respect de la condition de résidence du côté francophone (35,2 % des montants pour 7,7 % de la masse).


Een groep van consumenten die in het kader van een vordering tot collectief schadeherstel wordt vertegenwoordigd, kan immers uitsluitend uit Duitstalige consumenten bestaan, maar ook uit Nederlandstalige en/of Franstalige consumenten, dan wel uit consumenten die in eender welk gerechtelijk arrondissement van het land wonen, en zelfs daarbuiten.

Un groupe de consommateurs représentés dans le cadre d'une action en réparation collective, peut, en effet, être composé exclusivement de consommateurs germanophones, mais aussi de consommateurs néerlandophones et/ou francophones ou résidants dans l'un ou l'autre des arrondissements judiciaires du Royaume, et même en dehors.


Laatstgenoemden kunnen immers een democratisch toezicht uitoefenen op het optreden van alle gemeenteraadsleden, ongeacht of zij werden verkozen op Nederlandstalige lijsten dan wel op lijsten waarop hoofdzakelijk of uitsluitend Franstalige kandidaten voorkomen.

En effet, ceux-ci sont en mesure d'opérer un contrôle démocratique sur l'action de l'ensemble des conseillers communaux, que ceux-ci aient été élus sur des listes néerlandophones ou sur des listes qui, essentiellement ou exclusivement, comprennent des candidats francophones.


Toch stond op het thuisfront een hele batterij, bijna uitsluitend Franstalige politici van de meerderheidspartijen, onder wie de voorzitter van deze vergadering, klaar om de minister in de rug te schieten, hem gebrek aan tact te verwijten en zelfs neokolonialisme aan te wrijven.

Pourtant, à l'arrière, de nombreux hommes politiques, quasi exclusivement des francophones des partis de la majorité, dont le président de cette assemblée, étaient prêts à tirer dans le dos du ministre et à l'accuser de manque de tact, voire de néocolonialisme.


Aangezien de filmzalen in het centrum van Brussel bijna uitsluitend door Franstalig cliënteel worden bezocht, worden de spots in het Frans verspreid.

Étant donné que les salles de cinéma du centre de Bruxelles sont fréquentées par une clientèle presque exclusivement francophone, les spots sont diffusés en français.


Voor die absurde stand van zaken eigen aan de douanediensten dient er tevens aan te worden herinnerd dat de diensten van de Regie der luchtwegen als uitvoeringsdiensten worden beschouwd, waarvan de zetel buiten Brussel-hoofdstad ligt, in de zin van artikel 46 van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, en dat de rijkswacht blijk geeft van gezond verstand. Dagelijks worden inderdaad Franstalige rijkswachters naar de luchthaven gestuurd ter versterking van het veiligheidsdetachement van de rijkswacht op de luchthaven, dat bijna uitsluite ...[+++]

Devant l'absurdité de cette situation propre aux services des douanes, il y a lieu de rappeler que les services de la Régie des voies aériennes sont considérés comme des services d'exécution dont le siège est établi en dehors de Bruxelles-capitale, dans le sens de l'article 46 des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative, et que la gendarmerie a adopté une solution de bon sens en prévoyant l'envoi quotidien de gendarmes francophones à l'aéroport national en renfort du détachement de sécurité de la gendarmerie de l'aéroport national, composé essentiellement de personnel néerlandophone.


De personeelsleden van die dienst zouden zich immers haast uitsluitend van het Nederlands bedienen in hun omgang met particulieren en zouden voor de verzending van postpakketten borderellen met deels in het Nederlands gestelde vermeldingen naar Franstalige inwoners versturen.

En effet, les employés de ce service feraient un usage quasi exclusif du néerlandais dans leurs rapports avec les particuliers et enverraient des bordereaux d'expédition de colis comportant des mentions partiellement néerlandaises à destination d'habitants francophones.


w