Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1970
Depressieve reactie
Duitstalig gebied
Engelstalig gebied
Franstalig
Franstalig gebied
Franstalige Socialistisch Vooruitziende Vrouwen
Linguïstische minderheid
Nederlandstalig gebied
Portugeestalig gebied
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid

Vertaling van "worden inderdaad franstalige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest

Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne


Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector

Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé




taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


Associatie van geheel of gedeeltelijk Franstalige Universiteiten

Association des Universités partiellement ou entièrement de langue francaise


Franstalige Socialistisch Vooruitziende Vrouwen

Femmes Prévoyantes Socialistes | FPS [Abbr.]


Staatssecretaris van de Franstalige Gemeenschap

secrétaire d'Etat auprès du ministre des affaires étrangères, chargé de la francophonie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is inderdaad juist dat tegen midden mei, twee Franstalige juristen het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring (COIV) zullen verlaten.

Il est effectivement exact que deux juristes francophones quitteront l'Office Central pour la Saisie et la Confiscation (OCSC) à la mi-mai.


1. In absolute cijfers zijn er inderdaad meer Franstalige aanvragen dan Nederlandstalige.

1. En chiffres absolus, il y a en effet plus de demandes francophones que néerlandophones.


De trappen 1, 2 en 4 tellen inderdaad meer Nederlandstalige dan Franstalige personeelsleden.

En effet, les degrés 1,2 et 4 comptent plus de personnel néerlandophone que de personnel francophone.


De Raad van State heeft inderdaad opgemerkt dat kandidaten die noch Nederlandstalig, noch Franstalig zijn ­ hier worden meer bepaald de Duitstalige kandidaten bedoeld ­ toch een keuze zullen moeten maken tussen de Franstalige en de Nederlandstalige taalgroep. Deze beperking vloeit niet voort uit het wetsvoorstel maar uit artikel 43 van de Grondwet.

Quant à l'observation du Conseil d'État selon laquelle les candidats qui ne sont ni francophones ni néerlandophones ­ sont notamment visés les candidats germanophones ­ devront néanmoins faire un choix entre le groupe linguistique français et le groupe linguistique néerlandais, cette limitation résulte non de la proposition de loi mais de l'article 43 de la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorgestelde systeem lijkt hem voornamelijk haalbaar voor Europeanen, maar gelet op het aantal Franstalige vreemdelingen, dreigt volgens hem het gevaar van een overbelasting van de Franstalige commissies en zou dit inderdaad tot shopping kunnen leiden.

Le système proposé lui semble principalement réalisable pour les Européens, mais vu le nombre d'étrangers francophones, on risque d'après lui une surcharge des commissions francophones, ce qui pourrait effectivement donner lieu à du shopping .


Het gaat hier inderdaad niet zomaar, zoals sommigen stellen, om een provocatie of een provocatieve spielerei vanuit Franstalige hoek of om een simpele naamsverandering zonder inhoud, maar integendeel om een belangrijke, eenzijdige stap van de Franstalige partijen waarmee de grondwettelijke orde en de communautaire evenwichten in dit land fundamenteel op losse schroeven worden gezet.

Il ne s'agit en effet pas seulement, comme d'aucuns l'affirment, d'une provocation ou d'un amusement provocateur des francophones, ni d'un simple changement d'appellation sans signification, c'est au contraire un pas important et unilatéral franchi par les partis francophones et qui remet fondamentalement en question l'ordre constitutionnel et les équilibres communautaires de ce pays.


« Het is inderdaad de cultuurraad van een gemeenschap die bevoegd is voor de cultuur in dat landsgedeelte, maar in de verklaring van 18 februari [1970] werd duidelijk bepaald, niet dat de bevoegdheid van die cultuurraad zou worden gewijzigd, maar dat op basis van een reciprociteitsbeginsel er wel akkoorden kunnen worden gesloten tussen beide cultuurraden wat de gemeenten betreft waar een nederlandstalige minderheid is en de gemeenten waar er een franstalige minderheid is ...[+++]

« C'est effectivement le conseil culturel d'une communauté qui est compétent pour la culture dans cette partie du pays, mais il a été clairement précisé dans la déclaration du 18 février [1970], non pas que la compétence de ce conseil culturel serait modifiée, mais que, sur la base d'un principe de réciprocité, des accords pouvaient être conclus entre les deux conseils culturels pour ce qui est des communes où est présente une minorité néerlandophone et des communes où est présente une minorité francophone.


« Het is inderdaad de cultuurraad van een gemeenschap die bevoegd is voor de cultuur in dat landsgedeelte, maar in de verklaring van 18 februari [1970] werd duidelijk bepaald, niet dat de bevoegdheid van die cultuurraad zou worden gewijzigd, maar dat op basis van een reciprociteitsbeginsel er wel akkoorden kunnen worden gesloten tussen beide cultuurraden wat de gemeenten betreft waar een nederlandstalige minderheid is en de gemeenten waar er een franstalige minderheid is ...[+++]

« C'est effectivement le conseil culturel d'une communauté qui est compétent pour la culture dans cette partie du pays, mais il a été clairement précisé dans la déclaration du 18 février [1970], non pas que la compétence de ce conseil culturel serait modifiée, mais que, sur la base d'un principe de réciprocité, des accords pouvaient être conclus entre les deux conseils culturels pour ce qui est des communes où est présente une minorité néerlandophone et des communes où est présente une minorité francophone.


- De Franstalige kamer van de Raad van State heeft inderdaad bevestigd dat de handeling van de gouverneur onregelmatig was.

- Il est exact que le Conseil d'Etat, chambre française, a confirmé l'irrégularité de l'acte du gouverneur.


Het is inderdaad belangrijk om te weten hoeveel Nederlandstalige en hoeveel Franstalige zaken worden ingediend.

Il est en effet important de connaître le nombre d'affaires qui sont introduites en néerlandais et en français.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden inderdaad franstalige' ->

Date index: 2025-07-14
w