Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun taak onpartijdig en gewetensvol zullen uitoefenen » (Néerlandais → Français) :

Alvorens hun ambt op te nemen, verklaren de rechters in een openbare zitting onder ede dat zij hun taak onpartijdig en gewetensvol zullen uitoefenen en niets van het geheim der beraadslagingen openbaar zullen maken.

Avant d'entrer en fonctions, les juges prêtent, en séance publique, serment d'exercer leurs fonctions en toute impartialité et en toute conscience et de ne rien divulguer du secret des délibérations de la Juridiction.


Alvorens hun ambt op te nemen, verklaren de rechters in een openbare zitting onder ede dat zij hun taak onpartijdig en gewetensvol zullen uitoefenen en niets van het geheim der beraadslagingen openbaar zullen maken.

Avant d'entrer en fonctions, les juges prêtent, en séance publique, serment d'exercer leurs fonctions en toute impartialité et en toute conscience et de ne rien divulguer du secret des délibérations de la Juridiction.


Voordat zij hun respectieve taken krachtens dit Statuut aanvaarden, verklaren de rechters, de aanklager, de substituut-aanklagers, de griffier en de substituut-griffier ieder plechtig in openbare zitting dat zij hun respectieve functies onpartijdig en gewetensvol zullen uitoefenen.

Avant de prendre les fonctions que prévoit le présent Statut, les juges, le Procureur, les procureurs adjoints, le Greffier et le Greffier adjoint prennent en séance publique l'engagement solennel d'exercer leurs attributions en toute impartialité et en toute conscience.


Voordat zij hun respectieve taken krachtens dit Statuut aanvaarden, verklaren de rechters, de aanklager, de substituut-aanklagers, de griffier en de substituut-griffier ieder plechtig in openbare zitting dat zij hun respectieve functies onpartijdig en gewetensvol zullen uitoefenen.

Avant de prendre les fonctions que prévoit le présent Statut, les juges, le Procureur, les procureurs adjoints, le Greffier et le Greffier adjoint prennent en séance publique l'engagement solennel d'exercer leurs attributions en toute impartialité et en toute conscience.


Voor vrijwel al deze personen zal dus het speciale uittreksel uit het Centraal Strafregister moeten worden gevraagd omdat zij op een of ander moment hun taak in een school of het stedelijk of gemeentelijk sportcomplex of zwembad zullen uitoefenen.

Comme quasi toutes ces personnes seront amenées à un moment ou à un autre à travailler dans une éole ou dans une piscine ou un complexe sportif urbain ou communal, il faudra leur réclamer cet extrait particulier du casier judiciaire central.


Voor vrijwel al deze personen zal dus het speciale uittreksel uit het Centraal Strafregister moeten worden gevraagd omdat zij op een of ander moment hun taak in een school of het stedelijk of gemeentelijk sportcomplex of zwembad zullen uitoefenen.

Comme quasi toutes ces personnes seront amenées à un moment ou à un autre à travailler dans une éole ou dans une piscine ou un complexe sportif urbain ou communal, il faudra leur réclamer cet extrait particulier du casier judiciaire central.


Overwegende dat de leden van de raad van bestuur door de verschillende profielen van die kandidaten hun taak op aanvullende wijze het best zullen kunnen uitoefenen; dat dit kenmerk, ondanks de onbetwistbare kwaliteiten van de andere kandidaten, de gedane keuze kan rechtvaardigen;

Considérant que les profils différents de ces candidats sont de nature à assurer, au mieux, la complémentarité des membres du Conseil d'administration; que cette dernière caractéristique, au regard des qualités indéniables des autres candidats est de nature à justifier le choix qui est fait;


Het is de taak en de plicht van ons, leden van het Parlement van de EU, de rechten van het Nicaraguaanse volk te verdedigen en de regering van Nicaragua duidelijk te laten weten dat we niet zullen toestaan dat die rechten geschonden worden. We zullen ervoor zorgen dat de EU en de VN alle vereiste druk zullen uitoefenen om eerbiediging van de mensenrechten van de burgers van Nicaragua te garanderen.

Il est de notre devoir, en tant que parlementaires européens, de défendre les droits du peuple nicaraguayen et d’envoyer au gouvernement du Nicaragua le message clair que nous ne tolérerons aucune violation de ces droits et que nous veillerons à ce que l’UE et l’ONU exercent toute la pression nécessaire à la sauvegarde et au respect des droits de l’homme des citoyens du Nicaragua.


Laatstgenoemde licht de voorzitters van de gemeentelijke bureaus dadelijk in over die uitkiezing voor wat betreft de gemeentelijke stemopneming en de voorzitters van het kantonbureau voor wat betreft de provinciale stemopneming, waarbij laatstgenoemden de taak hebben om de voorzitters van de stemopnemingsbureaus en hun bijzitters in te lichten over de plaats waar ze hun ambt zullen moeten uitoefenen, volgens de nadere regels bepaald in artikel L4125-5, § 5.

Celui-ci avise immédiatement de cette sélection les présidents des bureaux communaux, pour ce qui concerne le dépouillement communal, et les présidents de bureau de canton pour ce qui concerne le dépouillement provincial, à charge pour ceux-ci d'aviser les présidents des bureaux de dépouillement et leurs assesseurs de l'endroit où ils sont appelés à exercer leurs fonctions, selon les modalités prévues à l'article L4125-5, § 5.


De ondernemingsloketten zullen hun nieuwe taak pas kunnen uitoefenen wanneer het informaticaplatform operationeel is.

Les guichets d'entreprise ne pourront pas exercer leur nouvelle mission tant que la plate-forme informatique ne sera pas opérationnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun taak onpartijdig en gewetensvol zullen uitoefenen' ->

Date index: 2022-05-31
w