Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij hun taak onpartijdig en gewetensvol zullen uitoefenen » (Néerlandais → Français) :

Alvorens hun ambt op te nemen, verklaren de rechters in een openbare zitting onder ede dat zij hun taak onpartijdig en gewetensvol zullen uitoefenen en niets van het geheim der beraadslagingen openbaar zullen maken.

Avant d'entrer en fonctions, les juges prêtent, en séance publique, serment d'exercer leurs fonctions en toute impartialité et en toute conscience et de ne rien divulguer du secret des délibérations de la Juridiction.


Alvorens hun ambt op te nemen, verklaren de rechters in een openbare zitting onder ede dat zij hun taak onpartijdig en gewetensvol zullen uitoefenen en niets van het geheim der beraadslagingen openbaar zullen maken.

Avant d'entrer en fonctions, les juges prêtent, en séance publique, serment d'exercer leurs fonctions en toute impartialité et en toute conscience et de ne rien divulguer du secret des délibérations de la Juridiction.


Voordat zij hun respectieve taken krachtens dit Statuut aanvaarden, verklaren de rechters, de aanklager, de substituut-aanklagers, de griffier en de substituut-griffier ieder plechtig in openbare zitting dat zij hun respectieve functies onpartijdig en gewetensvol zullen uitoefenen.

Avant de prendre les fonctions que prévoit le présent Statut, les juges, le Procureur, les procureurs adjoints, le Greffier et le Greffier adjoint prennent en séance publique l'engagement solennel d'exercer leurs attributions en toute impartialité et en toute conscience.


Voordat zij hun respectieve taken krachtens dit Statuut aanvaarden, verklaren de rechters, de aanklager, de substituut-aanklagers, de griffier en de substituut-griffier ieder plechtig in openbare zitting dat zij hun respectieve functies onpartijdig en gewetensvol zullen uitoefenen.

Avant de prendre les fonctions que prévoit le présent Statut, les juges, le Procureur, les procureurs adjoints, le Greffier et le Greffier adjoint prennent en séance publique l'engagement solennel d'exercer leurs attributions en toute impartialité et en toute conscience.


Voor vrijwel al deze personen zal dus het speciale uittreksel uit het Centraal Strafregister moeten worden gevraagd omdat zij op een of ander moment hun taak in een school of het stedelijk of gemeentelijk sportcomplex of zwembad zullen uitoefenen.

Comme quasi toutes ces personnes seront amenées à un moment ou à un autre à travailler dans une éole ou dans une piscine ou un complexe sportif urbain ou communal, il faudra leur réclamer cet extrait particulier du casier judiciaire central.


Voor vrijwel al deze personen zal dus het speciale uittreksel uit het Centraal Strafregister moeten worden gevraagd omdat zij op een of ander moment hun taak in een school of het stedelijk of gemeentelijk sportcomplex of zwembad zullen uitoefenen.

Comme quasi toutes ces personnes seront amenées à un moment ou à un autre à travailler dans une éole ou dans une piscine ou un complexe sportif urbain ou communal, il faudra leur réclamer cet extrait particulier du casier judiciaire central.


Het is de taak en de plicht van ons, leden van het Parlement van de EU, de rechten van het Nicaraguaanse volk te verdedigen en de regering van Nicaragua duidelijk te laten weten dat we niet zullen toestaan dat die rechten geschonden worden. We zullen ervoor zorgen dat de EU en de VN alle vereiste druk zullen uitoefenen om eerbiediging van de mensenrechten van de burgers van Nicaragua te garanderen.

Il est de notre devoir, en tant que parlementaires européens, de défendre les droits du peuple nicaraguayen et d’envoyer au gouvernement du Nicaragua le message clair que nous ne tolérerons aucune violation de ces droits et que nous veillerons à ce que l’UE et l’ONU exercent toute la pression nécessaire à la sauvegarde et au respect des droits de l’homme des citoyens du Nicaragua.


28. adviseert lidstaten hun instanties voor gelijke behandeling naar behoren van middelen en bevoegdheden te voorzien, zodat zij hun belangrijke taak doeltreffend kunnen vervullen en zodat zij overal waar zij over aanzienlijke bevoegdheden beschikken, deze ten volle zullen uitoefenen;

28. recommande aux États membres de doter leurs organismes chargés de l'égalité de suffisamment de ressources en personnel et en moyens financiers pour qu'ils puissent exercer efficacement leur importante fonction et, dans les cas où les organismes responsables de l'égalité disposent de pouvoirs importants, qu'ils les exercent pleinement;


28. adviseert lidstaten hun instanties voor gelijke behandeling naar behoren van middelen en bevoegdheden te voorzien, zodat zij hun belangrijke taak doeltreffend kunnen vervullen en zodat zij overal waar zij over aanzienlijke bevoegdheden beschikken, deze ten volle zullen uitoefenen;

28. recommande aux États membres de doter leurs organismes chargés de l'égalité de suffisamment de ressources en personnel et en moyens financiers pour qu'ils puissent exercer efficacement leur importante fonction et, dans les cas où les organismes responsables de l'égalité disposent de pouvoirs importants, qu'ils les exercent pleinement;


29. adviseert lidstaten hun instanties voor gelijke behandeling naar behoren van middelen en bevoegdheden te voorzien, zodat zij hun belangrijke taak doeltreffend kunnen vervullen en zodat zij overal waar zij over aanzienlijke bevoegdheden beschikken, deze ten volle zullen uitoefenen;

29. recommande aux États membres de doter leurs organismes chargés de l'égalité de suffisamment de ressources en personnel et en moyens financiers pour qu'ils puissent exercer efficacement leur importante fonction et, dans les cas où les organismes responsables de l'égalité disposent de pouvoirs importants, qu'ils les exercent pleinement;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij hun taak onpartijdig en gewetensvol zullen uitoefenen' ->

Date index: 2021-12-05
w