Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onpartijdig
Onpartijdig blijven bij bemiddelingen
Onpartijdige analyse
Recht op een eerlijk proces
Recht op een onpartijdig gerecht

Vertaling van "onpartijdig en gewetensvol " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zorgvuldige en gewetensvolle uitoefening van het beroep of de functie

exercice scrupuleux et honnête de la profession ou des fonctions








onpartijdig blijven bij bemiddelingen

rester neutre dans des affaires de médiation


recht op een eerlijk proces | recht op een onpartijdig gerecht

droit à un procès équitable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voordat zij hun respectieve taken krachtens dit Statuut aanvaarden, verklaren de rechters, de aanklager, de substituut-aanklagers, de griffier en de substituut-griffier ieder plechtig in openbare zitting dat zij hun respectieve functies onpartijdig en gewetensvol zullen uitoefenen.

Avant de prendre les fonctions que prévoit le présent Statut, les juges, le Procureur, les procureurs adjoints, le Greffier et le Greffier adjoint prennent en séance publique l'engagement solennel d'exercer leurs attributions en toute impartialité et en toute conscience.


Voordat zij hun respectieve taken krachtens dit Statuut aanvaarden, verklaren de rechters, de aanklager, de substituut-aanklagers, de griffier en de substituut-griffier ieder plechtig in openbare zitting dat zij hun respectieve functies onpartijdig en gewetensvol zullen uitoefenen.

Avant de prendre les fonctions que prévoit le présent Statut, les juges, le Procureur, les procureurs adjoints, le Greffier et le Greffier adjoint prennent en séance publique l'engagement solennel d'exercer leurs attributions en toute impartialité et en toute conscience.


Alvorens hun ambt op te nemen, verklaren de rechters in een openbare zitting onder ede dat zij hun taak onpartijdig en gewetensvol zullen uitoefenen en niets van het geheim der beraadslagingen openbaar zullen maken.

Avant d'entrer en fonctions, les juges prêtent, en séance publique, serment d'exercer leurs fonctions en toute impartialité et en toute conscience et de ne rien divulguer du secret des délibérations de la Juridiction.


Alvorens hun ambt op te nemen, verklaren de rechters in een openbare zitting onder ede dat zij hun taak onpartijdig en gewetensvol zullen uitoefenen en niets van het geheim der beraadslagingen openbaar zullen maken.

Avant d'entrer en fonctions, les juges prêtent, en séance publique, serment d'exercer leurs fonctions en toute impartialité et en toute conscience et de ne rien divulguer du secret des délibérations de la Juridiction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In § 1 van dit artikel de woorden « Ik zweer de plichten van mijn opdracht gewetensvol en onpartijdig te vervullen » vervangen door de woorden « Ik zweer getrouwheid aan de Koning, gehoorzaamheid aan de Grondwet en aan de wetten van het Belgische volk ».

Au § 1 de cet article, remplacer les mots « Je jure de remplir en toute conscience et impartialité les devoirs de ma charge » par les mots « Je jure fidélité au Roi, obéissance à la Constitution et aux lois du peuple belge ».


Alvorens in functie te treden, leggen de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de de Raad voor de Mededinging, alsook hun plaatsvervangende leden, naargelang het geval, in handen van de voorzitter van de Senaat of van de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers de volgende eed af : « Ik zweer de plichten van mijn opdracht gewetensvol en onpartijdig te vervullen ».

Avant d'entrer en fonction, le président, les vice-présidents et les membres du Conseil de la concurrence, de même que leurs suppléants, prêtent, selon le cas, entre les mains du président du Sénat ou du président de la Chambre des représentants, le serment suivant : « Je jure de remplir les devoirs de ma charge en âme et conscience et en toute impartialité ».


Alvorens hun ambt te aanvaarden leggen de leden van het Vast Comité, in handen van de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers de volgende eed af : « Ik zweer de plichten van mijn opdracht gewetensvol en onpartijdig te vervullen».

Avant d'entrer en fonction, les membres du Comité permanent prêtent, entre les mains du président de la Chambre des représentants, le serment suivant: « Je jure de remplir les devoirs de ma charge en áme et conscience et en toute impartialité».


« Ik verklaar plechtig dat ik mijn taken zal vervullen en mijn functie als rechter bij het Internationaal Strafgerechtshof eervol en met toewijding, onpartijdig en gewetensvol zal uitoefenen en dat ik het vertrouwelijke karakter van de onderzoeken en van de vervolgingen en het geheim van de beraadslagingen zal naleven».

« Je déclare solennellement que je remplirai mes devoirs et exercerai mes attributions de juge de la Cour pénale internationale en tout honneur et dévouement, en toute impartialité et en toute conscience, et que je respecterai le caractère confidentiel des enquêtes et des poursuites et le secret des délibérations».


« Ik verklaar plechtig dat ik mijn taken zal vervullen en mijn functie van (titel) bij het Internationaal Strafgerechtshof eervol en met toewijding, onpartijdig en gewetensvol zal uitoefenen en dat ik het vertrouwelijke karakter van de onderzoeken en van de vervolgingen zal naleven».

« Je déclare solennellement que je remplirai mes devoirs et exercerai mes attributions de (titre) de la Cour pénale internationale en tout honneur et dévouement, en toute impartialité et en toute conscience, et que je respecterai le caractère confidentiel des enquêtes et des poursuites».


« Ik verklaar plechtig dat ik mijn taken zal vervullen en mijn functie als (titel) bij het Internationaal Strafgerechtshof eervol en met toewijding, onpartijdig en gewetensvol zal uitoefenen en dat ik het vertrouwelijke karakter van de onderzoeken en van de vervolgingen zal naleven».

« Je déclare solennellement que je remplirai mes devoirs et exercerai mes attributions (titre) de la Cour pénale internationale en tout honneur et dévouement, en toute impartialité et en toute conscience, et que je respecterai le caractère confidentiel des enquêtes et des poursuites».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onpartijdig en gewetensvol' ->

Date index: 2021-09-05
w