Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "houdend met onze ervaring terzake " (Nederlands → Frans) :

Teneinde het geheel van bepalingen betreffende de samenwerking tussen België en de internationale straftribunalen samen te brengen, heeft het ontwerp van wet tot doel hetgeen in de wet van 22 maart 1996 bepaald is op te nemen in Titel III van de nieuwe wet, op voorwaarde dat een aantal aanpassingen wordt verricht, hierbij rekening houdend met onze ervaring terzake.

Afin de regrouper l'ensemble des dispositions concernant la coopération entre la Belgique et les juridictions pénales internationales, le projet de loi propose d'incorporer le contenu de la loi du 22 mars 1996 dans le Titre III de la nouvelle loi, moyennant certaines adaptations tenant compte de notre expérience en la matière.


Gesterkt door onze ervaring in de strijd tegen de armoede en rekening houdend met de invloed van de diensten voor microfinanciering en de steun van de overheid, kaderen de actoren van het microkrediet hun acties uiteraard in het nationaal beleid tegen de armoede.

Forts de notre expérience en matière de lutte contre la pauvreté, compte tenu de l'impact des services de la microfinance et en raison du soutien des pouvoirs publics, les acteurs du microcrédit inscrivent naturellement leur action dans la politique nationale contre la pauvreté.


De brief die op 28 augustus 2013 aan de burgemeesters werd verzonden op initiatief van mijn collega Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een handicap, Philippe Courard, en waarbij ik was betrokken samen met mijn collega, de minister van Binnenlandse Zaken, Joëlle Milquet (rekening houdende met onze respectievelijke bevoegdheden terzake), heeft heel duidelijk als hoofdbedoeling om de gemeenten bewust te maken van deze problematiek door hen de regels die in dit verband van krach ...[+++]

La lettre qui a été adressée le 28 août 2013 aux Bourgmestres à l’initiative de mon collègue le secrétaire d’État aux Affaires Sociales, aux Familles et aux Personnes Handicapées, Philippe Courard et à laquelle j’ai été associé avec ma collègue, la ministre de l’Intérieur Joëlle Milquet, (compte tenu de nos compétences respectives en la matière), a très clairement pour principal objectif de sensibiliser les communes à cette problématique en rappelant les règles en vigueur à ce propos.


4 ter. Het register wordt, met name bij de registratie van namen van het tweede niveau, geadviseerd door een adviserende beleidsraad, die op een geografisch evenwichtige basis en naar behoren rekening houdend met de terzake opgedane ervaring, wordt benoemd.

4 ter. En ce qui concerne en particulier l'enregistrement de noms du domaine de second niveau, le registre est conseillé par une commission consultative, désignée dans le respect de l'équilibre géographique, en tenant dûment compte de l'expérience dans le domaine concerné.


Er kan ten deze bij wijze van voorbeeld onder meer worden verwezen naar de Nederlandse wetgeving terzake, namelijk de wet van 10 december 1964, houdende nadere regelen met betrekking tot kansspelen. Artikel 27-p bepaalt onder meer : « Onze ministers kunnen aan een re ...[+++]

À titre d'exemple, on peut notamment renvoyer à la législation néerlandaise en la matière, plus particulièrement à la loi du 10 décembre 1964 relative aux jeux de hasard, dont l'article 27-p dispose notamment que « nos ministres peuvent octroyer à une personne morale possédant la pleine capacité juridique une licence pour une période qu'ils détermineront dans les communes qu'ils désigneront ».


2. a) Ik ben van mening dat de kwaliteiten van mevrouw Doulliez, ongeacht haar leeftijd en rekening houdend met haar ervaring, het zeker mogelijk maken om de structurele en andere problemen van de douanediensten op te lossen. b) Reeds in het verleden en ook nu wordt alles in het werk gesteld om ondanks alle budgettaire beperkingen terzake, de douanediensten - en dan vooral de pijnpunten - van het vereiste, goed opgeleid personeel te voorzien, om de diensten steeds verder te informatiseren en o ...[+++]

2. a) Je suis persuadé que les qualités de Mme Doulliez, nonobstant son âge et compte tenu de son expérience, lui permettront de résoudre les problèmes structurels et autres des services douaniers. b) Déjà par le passé et maintenant encore, tout est mis en oeuvre, en dépit des restrictions budgétaires auxquelles sont confrontés les services douaniers - et surtout les endroits sensibles - pour affecter le personnel nécessaire et bien formé, pour continuer à informatiser ces services et pour équiper, le port d'Anvers en particulier, où les services douaniers connaissent le plus de difficultés lors ducontrôle des marchandises (surabondance ...[+++]


Het betrof een mededeling naar de gewesten toe houdende vooral de Nederlandse ervaring en onze bestaande wettelijke en reglementaire mogelijkheden terzake.

Il s'agissait d'une communication aux régions portant sur l'expérience néerlandaise et nos possibilités légales et réglementaires en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houdend met onze ervaring terzake' ->

Date index: 2024-12-06
w