Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hormonencel heeft dit punt aangesneden tijdens haar » (Néerlandais → Français) :

De Multidisciplinaire Hormonencel heeft dit punt aangesneden tijdens haar vergaderingen.

La Cellule multidisciplinaire hormones a abordé ce point au cours de ses réunions.


De commissie voor de Sociale Aangelegenheden heeft dit punt geagendeerd tijdens haar vergadering van 14 januari 2009 met het oog op de test ter controle van de subsidiariteits- en evenredigheidsprocedure.

La commission des Affaires sociales a mis ce point à l'ordre du jour de sa réunion du 14 janvier 2009 en vue de contrôler la procédure de subsidiarité et de proportionnalité.


De commissie heeft tijdens haar bezoek aan de Dienst Vreemdelingenzaken d.d. 18 januari 2001 met eigen ogen bepaalde leemten kunnen vaststellen (cfr. infra punt 4. Bezoek aan de Dienst Vreemdelingenzaken).

La commission a pu constater de visu certains manquements lors de sa visite du 18 janvier 2001 à l'Office des étrangers (voir infra point 4. Visite à l'Office des Étrangers).


De commissie heeft tijdens haar bezoek aan de Dienst Vreemdelingenzaken d.d. 18 januari 2001 met eigen ogen bepaalde leemten kunnen vaststellen (cfr. infra punt 4.

La commission a pu constater de visu certains manquements lors de sa visite du 18 janvier 2001 à l'Office des étrangers (voir infra point 4.


De heer Beaufays deelt mee dat het Comité van ministers tijdens de jongste vergadering van het gemengd Comité van de Raad van Europa zich zeer duidelijk heeft uitgesproken over het door de heer Eyskens aangesneden punt. Het comité heeft gezegd dat de Raad van Europa zijn activiteiten opnieuw moet groeperen en dat er pas dan sprake kan zijn van een e ...[+++]

M. Beaufays fait savoir que, lors de la dernière réunion du Comité mixte du Conseil de l'Europe, le Comité des ministres a donné un signal très clair concernant le point abordé par M. Eyskens, en disant que le recentrage des activités du Conseil de l'Europe est un préalable à une éventuelle augmentation des moyens.


Ik kan enkel herhalen wat de andere sprekers al hebben gezegd, want iedereen heeft hetzelfde punt aangesneden: parlementaire wetgeving is een grondbeginsel van de moderne democratie met haar afgebakende wetgevende en uitvoerende bevoegdheden.

Je ne peux que répéter ce qui a été dit par les intervenants précédents, car tous ont abordé la même question: la législation parlementaire est un principe fondamental de la démocratie moderne, investie de pouvoirs législatifs et exécutifs.


Een ander punt, dat ik ook aangesneden heb in het advies dat ik namens de Commissie buitenlandse zaken geschreven heb, is de noodzaak om een balans te vinden tussen behoud van de specifieke kenmerken van het Europese rechtsstelsel enerzijds en voortzetting van de rechtspleging in Straatsburg anderzijds, die haar effectiviteit in het beschermen van de mensenrechten op pan-Europees niveau bewezen heeft ...[+++]

Dans l’avis que j’ai rédigé pour la commission des affaires étrangères, j’insiste aussi sur un autre point, à savoir qu’il faut trouver un équilibre entre, d’une part, la préservation des caractéristiques spécifiques du système judiciaire européen et, d’autre part, la préservation du système de compétence à Strasbourg, qui a prouvé son efficacité dans la défense des droits de l’homme à un niveau paneuropéen.


Wij zijn het eens over dit punt, dat u heeft aangesneden. De politieke verantwoordelijkheid ligt bij de Commissie. Haar agentschappen, zelfs de regelgevende agentschappen, vallen onder de politieke verantwoordelijkheid van de Commissie, die u ter verantwoording moet kunnen roepen.

Vous l’avez dit et nous en sommes d’accord sur ce point: le responsable politique est la Commission, et ses agences, même les agences de régulation, travaillent sous la responsabilité politique de la Commission, que vous devez pouvoir mettre en cause, et c’est d’ailleurs là votre droit et votre devoir.


Hieruit volgt dat de voorschriften uit artikel 4 van Richtlijn 92/46/EEG slechts van toepassing zijn als een lidstaat de verkoop van rauwe melk voor rechtstreekse menselijke consumptie toestaat, terwijl volgens artikel 7, letter A, punt 9 elke lidstaat voor zichzelf voldoende strenge hygiënische voorschriften opstelt om te voldoen aan de hygiënische criteria die voor elk eindproduct worden gewaarborgd indien het gaat om melkproducten die tijdens het bereidingsproces geen warmtebehandeling hebben ondergaan, of ...[+++]

Il en résulte que, comme la Commission l’a déjà indiqué dans ses réponses aux questions orales H-0364/01 lors de l'heure des questions de la session plénière du Parlement de mai 2001 et écrite P-1794/01 posées par l'honorable parlementaire, que les exigences prévues à l’article 4 de la directive 92/46/CEE ne sont applicables que dans l’hypothèse où un État membre autorise la mise sur son marché de lait destiné à la consommation humaine directe, tandis qu’en vertu de l’article 7, lettre A, point 9, chaque État membre définit lui-même p ...[+++]


Ik meen te weten dat de voorzitter van de Italiaanse Raad dat punt tijdens uw onderhoud op 24 februari jongstleden heeft aangesneden.

Je crois que le président du Conseil italien a évoqué ce point lors de votre entretien, le 24 février dernier.


w