Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hof te straatsburg een veroordeling uitspreekt " (Nederlands → Frans) :

Indien het Hof te Straatsburg een veroordeling uitspreekt wegens de schending van artikel 6 van het EVRM kan de heropening van de debatten worden gevraagd.

Si la Cour de Strasbourg prononce une condamnation pour cause de violation de l'article 6 de la CEDH, la réouverture des débats peut être demandée.


Indien het Hof te Straatsburg een veroordeling uitspreekt wegens de schending van artikel 6 van het EVRM kan de heropening van de debatten worden gevraagd.

Si la Cour de Strasbourg prononce une condamnation pour cause de violation de l'article 6 de la CEDH, la réouverture des débats peut être demandée.


Dit maakt dat het Hof van Straatsburg de verenigbaarheid van administratieve sancties, die in het licht van het EVRM als strafrechtelijke of burgerrechtelijke sancties worden beschouwd, met artikel 6 van het EVRM aanvaardt voor zover er een beroep met volle rechtsmacht bestaat tegen de beslissingen van de administratieve overheid die deze sancties uitspreekt.

En conséquence, la Cour de Strasbourg admet la compatibilité de sanctions administratives, considérées comme des sanctions pénales ou civiles à la lumière de la CEDH, avec l'article 6 de ladite convention pour autant qu'un recours de pleine juridiction soit possible contre les décisions de l'autorité administrative qui prononce ces sanctions.


Dit maakt dat het Hof van Straatsburg de verenigbaarheid van administratieve sancties, die in het licht van het EVRM als strafrechtelijke of burgerrechtelijke sancties worden beschouwd, met artikel 6 van het EVRM aanvaardt voor zover er een beroep met volle rechtsmacht bestaat tegen de beslissingen van de administratieve overheid die deze sancties uitspreekt.

En conséquence, la Cour de Strasbourg admet la compatibilité de sanctions administratives, considérées comme des sanctions pénales ou civiles à la lumière de la CEDH, avec l'article 6 de ladite convention pour autant qu'un recours de pleine juridiction soit possible contre les décisions de l'autorité administrative qui prononce ces sanctions.


Overeenkomstig het nu geldende recht kan het Hof van assisen, indien het een veroordeling uitspreekt tot tijdelijke opsluiting, bovendien de terbeschikkingstelling van de regering bevelen onder de voorwaarden bepaald in artikel 23, tweede lid, van de wet van 9 april 1930 tot bescherming van de maatschappij tegen abnormalen, gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele strafbare feiten.

Conformément au droit actuellement en vigueur, la cour d'assises peut, si elle condamne à la réclusion à temps, ordonner, en outre, la mise à disposition du gouvernement dans les conditions prévues par l'article 23, alinéa 2, de la loi du 9 avril 1930 de défense sociale à l'égard des anormaux, des délinquants d'habitude et des auteurs de certains délits sexuels.


Met de eerste prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of artikel 221, § 1, van de AWDA het strafrechtelijke wettigheidsbeginsel schendt in zoverre het « aldus wordt gelezen dat de strafrechter die de verbeurdverklaring op grond van dit artikel uitspreekt, daarnaast de veroordeling kan of moet uitspreken tot de betaling, bij wijze van strafsanctie, van de tegenwaarde van de verbeurd verklaarde goederen bij niet wederoverlegging ervan ».

La première question préjudicielle porte sur le point de savoir si l'article 221, § 1, de la LGDA viole le principe de légalité en matière pénale s'il « est interprété en ce sens que le juge pénal qui prononce la confiscation sur la base de cet article peut ou doit en outre prononcer la condamnation au paiement, à titre de sanction pénale, de la contre-valeur des marchandises confisquées, en cas de non-représentation de celles-ci ».


Voordat Frankrijk of andere lidstaten het tot een veroordeling door het Hof van Justitie in Straatsburg of Luxemburg laten komen, moeten ze bedenken dat een Europees integratiemodel is gebaseerd op respect voor verschillen en de vrijheid om te kiezen en niet op een kortzichtig opgelegde uniformiteit.

Avant que la France ou d’autres États membres ne se voient condamnés par les Cours de Strasbourg ou de Luxembourg, ils doivent se rappeler qu’un modèle européen d’intégration se fonde sur le respect des différences et de la liberté de choisir, et non sur l’imposition intolérante d’une uniformité.


Omtrent het gegeven van de vraag dient er opgemerkt te worden dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen geen «veroordeling» uitspreekt, maar overeenkomstig artikel 228 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap «vaststelt dat een lidstaat een der krachtens dit verdrag op hen rustende verplichting niet is nagekomen».

Concernant la question, il y a lieu de remarquer que la Cour de justice des Communautés européennes ne prononce pas de «condamnation»; conformément à l'article 228 du Traité instituant la Communauté européenne, elle «reconnaît qu'un État membre a manqué à une des obligations qui lui incombent en vertu du présent traité».


Er dient vooreerst te worden opgemerkt dat het Hof van justitie van de Europese Gemeenschappen geen " veroordeling " uitspreekt, doch overeenkomstig artikel 171 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap enkel " vaststelt dat een lidstaat een der krachtens het verdrag op hem rustende verplichtingen niet is nagekomen " .

Il est à noter que la Cour de justice des Communautés européennes " ne prononce pas de condamnations " . Conformément à l'article 171 du Traité instituant la Communauté économique européenne, elle " reconnaît qu'un Etat membre a manqué à une des obligations " qui lui incombent en vertue de ce traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof te straatsburg een veroordeling uitspreekt' ->

Date index: 2024-10-08
w