Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De volkswil tot uiting laten komen

Vertaling van "laten komen moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de volkswil tot uiting laten komen

exprimer la volonté populaire


proef welke erin bestaat het voertuig in botsing te laten komen

épreuve de collision du véhicule
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aan het voorstel van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer om de noodzakelijkheid om te "voorzie[n] in een adequaat en strikt gebruikers- en toegangsbeheer" tot uiting te laten komen door het opnemen van de principes die de verantwoordelijke voor de verwerking bij het beheer van het netwerk en het systeem in acht moet nemen, zou gevolg moeten worden gegeven rekening houdend met hetgeen voorafgaat (16).

C'est en tenant compte de ce qui précède qu'il devrait être donné suite à l'invitation faite par la Commission de la protection de la vie privée portant sur la nécessité de traduire l'obligation de « prévoi[r] une gestion stricte et adéquate des utilisateurs et des accès » en l'énoncé des principes à respecter par le responsable des traitements à l'occasion de la gestion du réseau et du système (16).


Teneinde financiële middelen ten goede te laten komen aan de reële economie, moeten de transparantie en de informatievoorziening worden vergroot, met name door middel van oprichting van een Europees investeringsadviescentrum onder auspiciën van de Europese Investeringsbank en door de totstandbrenging van een transparante pijplijn van projecten.

Il est nécessaire, pour que les capitaux bénéficient à l'économie réelle, d'améliorer la transparence et l'information, notamment en mettant en place une plate-forme européenne de conseil en investissement sous les auspices de la Banque européenne d'investissement et en constituant une réserve de projets transparente.


Maar de Europese Raad heeft er terecht op gewezen dat we de flexibiliteitsmarges van het in 2005 en 2011 herziene stabiliteitspact ook moeten benutten om de groeifactor in het stabiliteits‑ en groeipact volledig tot zijn recht te laten komen.

Mais le Conseil européen a souligné à juste titre que les marges de manœuvre offertes par le pacte de stabilité, tel que révisé en 2005 et en 2011, pouvaient également servir à pleinement exploiter la dimension de croissance du pacte de stabilité et de croissance.


Om farmaceutische producten voor prijsdifferentiatie in aanmerking te laten komen, moeten de producenten of exporteurs een verzoek indienen bij de Commissie.

Pour que les produits pharmaceutiques puissent se voir accorder le bénéfice d'être considérés comme faisant l'objet de prix différenciés, leurs fabricants ou leurs exportateurs doivent présenter une demande à la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijkomende beperkingen die van toepassing zijn op de middelen, installaties en methodes die kunnen worden aangewend : gezien de aanwezigheid van de schimmel Batrachochytrium salamandrivorans in Nederland en in het oosten van België, die dodelijk is voor vuursalamanders, zullen de veldwerkzaamheden volgens strenge veiligheidsvoorschriften uitgevoerd worden, namelijk : - per nacht wordt slechts één site bezocht; - amfibieën hanteren alleen als het echt noodzakelijk is; - amfibieën altijd op de exacte vangstlocatie loslaten; - als handen in contact komen met amfibieën of m ...[+++]

Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : étant donné la présence du Batrachochytrium salamandrivorans aux Pays-Bas et dans l'Est de la Belgique, mortel pour la Salamandre tachetée, les activités de terrain seront réalisées selon des prescriptions de sécurité strictes, à savoir : - un seul site est visité par nuit; - manipuler les amphibiens uniquement si c'est vraiment nécessaire; - toujours relâcher les amphibiens à l'endroit exact où ils ont été capturés; - si vos main ...[+++]


Voor snelle fietsen zou er een bromfiets klasse S komen, met bijhorende nummerplaat en aangepaste verkeersborden waarbij de wegbeheerder kan kiezen om speed pedelecs wel toe te laten, maar bromfietsen klasse B niet. 1. Wat is de stand van zaken van het ontwerp van het koninklijk besluit? a) Welke adviezen gaven de gewesten? b) Welke stappen moeten nog ondernomen worden? c) Wat is de verdere timing? d) Wanneer zal het koninklijk bes ...[+++]

Pour les vélos rapides, il serait procédé à la création d'une catégorie de vélomoteurs de classe S, assortie d'une plaque d'immatriculation et de panneaux de signalisation adaptés, le choix étant laissé au gestionnaire de la route d'autoriser les pedelecs, mais non les vélomoteurs de classe B. 1. Quel est l'état d'avancement du projet d'arrêté royal? a) Quels avis ont été formulés par les Régions? b) Quelles initiatives doivent encore être prises? c) Quel est le calendrier futur? d) Quand l'arrêté royal sera-t-il prêt?


De Europese Commissie pleit voor een reeks acties die de juiste voorwaarden moeten helpen scheppen om de culturele en creatieve sectoren tot bloei te laten komen.

La Commission recommande une série d’actions pour offrir aux secteurs de la culture et de la création des conditions favorables à leur essor.


In het verslag wordt opgemerkt dat de toepassing van deze richtsnoeren doorgaans geen problemen opleverde, maar dat er toch bepaalde kwesties zijn die de Commissie in een nieuw document over dit thema aan bod zal moeten laten komen.

Le rapport note que, bien que l'application de ces lignes directrices n'ait généralement pas posé de problèmes, la Commission devra tenir compte de certains aspects dans l'élaboration d'un nouveau texte.


De internationale gemeenschap en de Iraakse regering moeten alles in het werk stellen om het olie-voor-voedsel-programma zoveel mogelijk ten goede te laten komen aan de Iraakse bevolking.

La communauté internationale et le gouvernement iraquien devraient tout mettre en œuvre pour que le programme "pétrole contre nourriture" profite pleinement au peuple iraquien.


Al deze projecten moeten de open ruimten in de steden in stand houden en beter tot hun recht laten komen, en de gebruikers en bewoners meer veiligheid bieden.

Tous ces projets visent à l'amélioration et à la préservation des espaces urbains ainsi qu'à la sécurité des usagers et ses habitants.




Anderen hebben gezocht naar : laten komen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten komen moeten' ->

Date index: 2021-12-13
w