Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij zal ongetwijfeld graag " (Nederlands → Frans) :

Hij zal ongetwijfeld vertrouwd zijn met de uitspraak van het Europees Hof over Paletta II. Dit komt er op neer dat het Europees Hof van Justitie, over de vraag of men al dan niet gebonden is, gezegd heeft dat men niet gebonden is in het geval van rechtsmisbruik.

Il a certainement eu vent de l'arrêt rendu par la Cour européenne dans l'affaire Paletta II. Dans cet arrêt, la Cour européenne de Justice a dit que l'on n'était pas lié par des abus de droit.


Hij gaat graag op reis naar andere EU-landen maar daarvoor moet hij veel obstakels overwinnen.

Il aime beaucoup visiter d’autres pays de l’UE, mais rencontre de nombreux obstacles.


De in de Kamer goedgekeurde tekst voldoet niet en de regering zal snel begrijpen dat hij nauwelijks onuitvoerbaar is door de rol die de minister van Justitie in de procedure moet spelen. Dat zal ongetwijfeld leiden tot een politiek debat binnen de Ministerraad.

Le texte voté par la Chambre n'est pas satisfaisant et le gouvernement va rapidement réaliser qu'il est peu praticable en raison du rôle joué dans la procédure par le ministre de la Justice, ce qui mènera inévitablement à un débat politique au sein du Conseil des ministres.


Helaas valt de voogdij over de NMBS niet onder mijn bevoegdheden en moet ik u dus verwijzen naar mijn collega, de minister van Overheidsbedrijven, die u hierop ongetwijfeld graag een antwoord zal verstrekken.

Mais, à mon regret, la tutelle de la SNCB ne fait pas partie non plus de mes compétences et je dois donc vous rediriger vers ma collègue, ministre des entreprises publiques, qui se fera sans doute un plaisir de vous répondre à ce sujet.


Deze oorlog tegen de ergste vormen van terrorisme en de aanhangers ervan zal ongetwijfeld hard en lang zijn : hij zal georganiseerd en gevoerd moeten worden op militair en politiek vlak, maar ook op financieel en juridisch vlak.

Cette guère menée aux pires formes du terrorisme et à ses adeptes sera, on s'en doute, longue et ardue car elle devra s'organiser et se développer non seulement sur le plan militaire et politique, mais également sur le plan financier et juridique.


Het is in het belang van de jongeren in Zwitserland, maar ook in de landen er omheen, die ongetwijfeld graag mee willen doen aan een uitwisselingsprogramma in het kader van Comenius-Regio met schoolklassen uit Zwitserland, of aan een individueel scholenpartnerschap, of aan Erasmus, dat willen ze sowieso.

Il est dans l’intérêt de la jeune génération en Suisse, et évidemment des jeunes des pays voisins de la Suisse, qui voudraient participer à des échanges d’étudiants avec la Suisse dans le cadre du programme Comenius-Regio, de partenariats entre écoles ou du programme Erasmus.


Helaas staat hij niet op de sprekerslijst, maar hij zal ongetwijfeld graag willen horen wat er tijdens het debat gezegd wordt zodat hij op een andere wijze een vervolg aan deze kwestie kan geven.

Malheureusement, il ne figure pas sur la liste et, par conséquent, il voudra certainement assister au débat, de sorte à pouvoir donner suite à ces questions par d’autres moyens.


Hij is niet iemand die zulke voorstellen en zulke gedachten zal negeren, maar hij wil het graag van beide kanten bekijken. Landen helpen bij hun ontwikkeling (vooral de armste, zoals de heer Kaczmarek noemde) is wat hij voor ogen heeft.

Il n’est pas du genre à ignorer des propositions et des réflexions comme celles-là, mais il voudra examiner les choses sous différents angles, car son but est vraiment d’aider les pays en développement (et surtout les pays les moins avancés, comme l’a souligné M. Kaczmarek).


Maar men zal ongetwijfeld aanvaarden dat, wanneer ik graag het belang van de taalkennis aanvaard in de centrale diensten van Financiën, ik dit niet wil miskennen in de centrale diensten van de andere federale overheidsdiensten.

Mais on acceptera sans doute que si je comprends volontiers l'importance des connaissances linguistiques dans les services centraux des Finances, je ne veux pas la méconnaître dans les services centraux des autres services publics fédéraux.


Ik wens de heer Fatuzzo gelukkig Kerstfeest. Hij heeft vandaag niet namens de gepensioneerden gesproken, maar hij wil ongetwijfeld laten vastleggen dat hij dat wél gedaan zou hebben als hij het woord gevoerd had.

Je souhaite un joyeux Noël à M. Fatuzzo qui aujourd'hui a oublié de parler au nom des pensionnés, mais je suis certain qu'il voudrait que je consigne que s'il avait pris la parole, il l'aurait fait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zal ongetwijfeld graag' ->

Date index: 2023-01-24
w