Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Persoon van vertrouwen
Vertrouwd communicatiepad
Vertrouwd iemand

Traduction de «ongetwijfeld vertrouwd zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon van vertrouwen | vertrouwd iemand

personne de confiance


zichzelf vertrouwd maken met het werk dat opnieuw opgevoerd wordt

se familiariser avec l'œuvre objet d'une reprise


vertrouwd communicatiepad

chemin d'accès à sécurité multiniveau | liaison sûre


het grote publiek met de Europese munteenheid vertrouwd maken

familiarisation du public avec la monnaie unique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij zal ongetwijfeld vertrouwd zijn met de uitspraak van het Europees Hof over Paletta II. Dit komt er op neer dat het Europees Hof van Justitie, over de vraag of men al dan niet gebonden is, gezegd heeft dat men niet gebonden is in het geval van rechtsmisbruik.

Il a certainement eu vent de l'arrêt rendu par la Cour européenne dans l'affaire Paletta II. Dans cet arrêt, la Cour européenne de Justice a dit que l'on n'était pas lié par des abus de droit.


Internationale beleggers zijn weinig vertrouwd met de BE-GAAP normen en zijn ongetwijfeld meer gewoon aan de IFRS-normen.

Les investisseurs internationaux étant peu familiers avec les normes BE-GAAP et sans aucun doute plus habitués aux normes IFRS.


Dit nieuw voorschrift biedt ongetwijfeld een efficiënt middel om het probleem preventief aan te pakken omdat het jonge bestuurders wil wijzen op allerlei gevaren door ze vertrouwd te maken met uiteenlopende en verschillende noodsituaties : bruusk remmen, gevaarlijke uitwijkmaneuvers, slippen.Wie het gevaar voorziet, kan het vermijden.

Cette nouvelle obligation constitue sans aucun doute un moyen d'action préventif efficace en ce qu'il permet de faire prendre conscience du danger aux jeunes conducteurs en les initiant aux différentes situations d'urgence possibles (freinages brusques, dangereuses esquives, dérapage, et c.). Percevoir le danger, c'est déjà y remédier.


Zonder de bepalingen van artikel 440 van het Gerechtelijk Wetboek in de weg te willen staan, mag toch niet uit het oog worden verloren dat de belastingrechter het geschil doorgaans zal dienen te beslechten in aanwezigheid van een ambtenaar, wiens grondige kennis van de belasting- en boekhoudtechniek buiten kijf staat en van een advocaat die vaak beter op de hoogte is van de procedureregels en ongetwijfeld minder vertrouwd is met de subtiliteiten dan iemand die zich dagelijks met de boekhoud- en belastingwetgeving bezighoudt.

Sans vouloir faire obstacle aux dispositions de l'article 440 du Code judiciaire, il convient d'être attentif au fait que le juge fiscal sera généralement appelé à trancher le litige en présence d'un fonctionnaire dont les connaissances pointues en techniques fiscale et comptable ne sont plus à démontrer et d'un avocat, souvent plus au fait des règles de procédure, et sans doute peu au courant des subtilités qu'une pratique quotidienne des législations comptable et fiscale permet d'acquérir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit nieuw voorschrift biedt ongetwijfeld een efficiënt middel om het probleem preventief aan te pakken omdat het jonge bestuurders wil wijzen op allerlei gevaren door ze vertrouwd te maken met uiteenlopende en verschillende noodsituaties : bruusk remmen, gevaarlijke uitwijkmaneuvers, slippen.Wie het gevaar voorziet, kan het vermijden.

Cette nouvelle obligation constitue sans aucun doute un moyen d'action préventif efficace en ce qu'il permet de faire prendre conscience du danger aux jeunes conducteurs en les initiant aux différentes situations d'urgence possibles (freinages brusques, dangereuses esquives, dérapage, etc.). Percevoir le danger, c'est déjà y remédier.


Onze Europees-mediterrane betrekkingen hebben ons ongetwijfeld een groot aantal gelegenheden geboden om zowel op bilateraal als op internationaal vlak bijeen te komen en met elkaar vertrouwd te raken, opdat het contact met het grote publiek en met de parlementen wordt verbeterd.

Nos relations euro-méditerranéennes nous ont indubitablement offert de nombreuses occasions de nous rencontrer et de faire connaissance tant sur un plan bilatéral qu’international afin d’améliorer les relations avec le public et les parlements.


Uw land, dat ooit deel uitmaakte van het voormalige Joegoslavië en vertrouwd is met de problemen van zowel de christelijke als de islamitische wereld, zal ongetwijfeld een belangrijke bijdrage leveren aan een rechtvaardige oplossing voor Kosovo, waarbij ook de rechten van de Serviërs worden gerespecteerd.

Votre pays, autrefois partie de l’ex-Yougoslavie, avec sa conscience des problèmes des mondes de la chrétienté et de l’islam, donnera certainement un nouvel élan pour que soit trouvée une issue équitable au problème du Kosovo, dans le respect des droits des serbes.


9. De grote uitdaging: Het werkelijke probleem is ongetwijfeld dat de Europese instellingen vaak veraf en geheimzinnig lijken omdat men er niet mee vertrouwd is en omdat hun onderlinge relatie zo gecompliceerd is.

9. Le grand défi: le problème réel est sans aucun doute que les institutions européennes apparaissent souvent comme lointaines et mystérieuses du fait qu'elles sont très mal connues et que les relations entre elles sont très compliquées.


Zal het geen negatieve invloed hebben op de afhandeling van de dossiers, dat mevrouw Neyts, die ongetwijfeld kwaliteiten heeft, niet met de problematiek is vertrouwd?

Le fait que Mme Neyts, qui a incontestablement des qualités, ne soit pas familiarisée avec cette matière n'aura-t-il pas un impact négatif sur le traitement des dossiers ?




D'autres ont cherché : persoon van vertrouwen     vertrouwd communicatiepad     vertrouwd iemand     ongetwijfeld vertrouwd zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongetwijfeld vertrouwd zijn' ->

Date index: 2021-06-05
w