Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij had vernomen " (Nederlands → Frans) :

Hij had verder graag vernomen wanneer precies er wel sprake zal zijn van een effectieve gebruiksvriendelijkheid van het Belgisch Staatsblad.

Il aurait en outre voulu savoir quand précisément on pourra effectivement parler d'un Moniteur belge plus convivial.


Graag had hij ook vernomen hoever het staat met de implementatie van de audit van de Veiligheid van de Staat die door het Vast Comité I is gehouden.

Il aimerait également savoir où en est la mise en œuvre de l'audit de la Sûreté de l'État effectué par le Comité permanent R.


Graag had hij ook vernomen welke regeling van toepassing is voor rechtspersonen (vennootschappen, VZW's, een vereniging van mede-eigenaars).

Il aimerait également savoir quel régime s'applique aux personnes morales (sociétés, ASBL, associations de copropriétaires, etc.).


De directeur van Frontex heeft mij recentelijk zelfs verteld dat hij had vernomen dat er in Oostenrijk een ombudsman is die er specifiek op toeziet dat deze repatriëringen onder goede omstandigheden worden uitgevoerd.

Même le directeur de Frontex me disait récemment qu’il avait observé qu’en Autriche, il y avait un ombudsman qui veillait précisément aux conditions dans lesquelles s’effectuaient ces retours.


Hiervan kan slechts in geheel bijzondere omstandigheden van worden afgeweken. In casu heeft de Commissie juridische zaken, zodra zij vernomen had dat de heer Uspaskich besloten had het beroep dat hij bij het HvJ EU had aangetekend, in te trekken, de beweringen van de heer Uspaskich grondig onderzocht op hun juridische en feitelijke merites en heeft zij hem gehoord om te kunnen vaststellen of zijn beweringen een eventuele verdediging van zijn immuniteit zouden kunnen rechtvaardigen.

Malgré cela, dans ce cas, lorsque la commission des affaires juridiques a été informée de la décision de M. Uspaskich de retirer sa requête devant la Cour de justice, elle a mené une évaluation juridique et factuelle minutieuse des allégations du député et l'a entendu afin de voir si elles justifiaient la défense de son immunité.


Via de pers hebben we het volgende vernomen. Op 8 september 2005, tijdens een zitting van de correctionele rechtbank van Charleroi, vernam een veroordeelde, die vrij voor de rechtbank verscheen, dat hij tot vijf jaar opsluiting werd veroordeeld. Nadat hij had gehoord dat het parket zijn onmiddellijke aanhouding beval, kon hij rustig weggaan.

La presse nous apprend que le 8 septembre 2005, lors d'une audience du tribunal correctionnel de Charleroi, un condamné, qui comparaissait libre et venait d'apprendre sa condamnation à cinq ans d'emprisonnement ferme, a pu s'en aller tranquillement après avoir entendu le parquet requérir son arrestation immédiate.


- Begin juni 2003 maakte de Brugse burgemeester bekend dat hij in de zonale veiligheidsraad van de directeur-coördinator van de federale politie had vernomen dat er in het gebouwencomplex aan de Brugse Refuge een afhandelingskantoor zou worden geopend waar alle in West-Vlaanderen opgepakte illegalen naartoe zouden worden gebracht.

- Début juin 2003, le bourgmestre de Bruges a dit avoir appris l'ouverture d'un centre de traitement au « Refuge » à Bruges, qui accueillerait tous les illégaux arrêtés en Flandre Occidentale.


Zodra commissaris PALEOKRASSAS vernomen had dat er sprake was van ernstige olievervuiling in het noorden van de Russische Federatie (Republiek Komi), heeft hij de Russische autoriteiten deskundige hulp van de Gemeenschap aangeboden.

M. Paleokrassas, membre de la Commission, a annoncé que, dès qu'il a été informé de la grave pollution par le pétrole qui s'est produite dans le nord de la Fédération de Russie - République de Komi - il a offert aux autorités russes l'assistance d'experts de la Communauté dans le domaine de la pollution par le pétrole.


Nadat de burgemeester van Opzullik dit alles vernomen had, heeft hij een persbericht met als titel " Assez du laxisme de la Justice?" verspreid. Daarin verklaart hij dat er sinds 2012 in zijn stad meer dan 200 diefstallen werden gepleegd (een stijging met 125 procent) en dat er daartegen op lokaal niveau maatregelen waren genomen (premie voor het installeren van een alarminstallatie, gerichte politieacties, strengere controles, technopreventie), maar dat het gerecht duidelijk lang niet even daadkrachtig optreedt.

Ayant appris ce qu'il advenait des deux auteurs interpellés, le bourgmestre de Silly a diffusé un communiqué de presse intitulé " Assez du laxisme de la Justice?" dans lequel il explique que sa commune a connu plus de 200 vols depuis 2012 (soit une augmentation de 125%), que des mesures ont été prises au niveau local pour y pallier (prime pour les alarmes, opérations policières ciblées, contrôles renforcés, techno prévention), mais que la justice ne suit visiblement pas.


Groot was mijn verbazing toen ik van de betrokken minister mocht vernemen dat hij van het parket van Gent vernomen had dat er geen acties in of rond het Sint-Pietersstation met betrekking tot druggebruik geweest zijn, noch door de spoorwegpolitie, noch door de lokale politie.

Quel ne fut pas mon étonnement lorsque le ministre de la Justice m'a indiqué que le parquet lui avait signalé que, ni la police des chemins de fer, ni la police locale n'avaient organisé d'actions ciblant la consommation de drogues dans la gare de Gand-Saint-Pierre ou à proximité de cette gare.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij had vernomen' ->

Date index: 2023-03-28
w