Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierboven genoemde problemen " (Nederlands → Frans) :

De hierboven genoemde voornaamste problemen in verband met duurzame ontwikkeling betreffende verscheidene beleidsterreinen.

Les obstacles majeurs au développement durable énumérés ci-dessus se rencontrent dans plusieurs domaines politiques.


Voordat nieuwe, niet hierboven genoemde coördinatieprocessen worden ingevoerd, zou moeten worden aangetoond dat de problemen niet in het kader van de bestaande procedures kunnen worden behandeld en dat een nieuwe procedure een reële toegevoegde waarde zal leveren.

Tout nouveau processus de coordination, à part ceux précités, devrait, avant son instauration, démontrer que les questions abordées ne peuvent pas être traitées dans le cadre des procédures existantes et qu'une nouvelle procédure apportera réellement une valeur ajoutée.


1. Is de Commissie gezien de hierboven genoemde problemen op de hoogte van de ernst van de situatie en van alle gevolgen van de Russische beperkingen voor vervoerders uit de EU?

1. Au vu de ce qui précède, la Commission est-elle consciente de la gravité de la situation actuelle, et de toutes les conséquences de ces restrictions russes pour les transporteurs routiers de l'Union européenne?


Wij zijn echter van mening dat met deze aanpak de hierboven genoemde problemen niet kunnen worden opgelost.

Nous pensons néanmoins que cette approche ne permet pas de résoudre les problèmes exprimés plus haut.


Er zijn echter voor de hierboven genoemde problemen nog geen bindende oplossingen gevonden.

Cependant, aucune solution définitive aux problèmes susmentionnés n’a encore été trouvée.


Naar de mening van uw rapporteur voor advies lossen de voorgestelde nieuwe statuten de hierboven genoemde problemen niet echt op.

De l'avis de votre rapporteur, la proposition de nouveaux statuts ne résout pas vraiment les problèmes susmentionnés.


Dit voorstel heeft tot doel de hierboven genoemde problemen aan te pakken door BTW-belemmeringen voor de handel in elektriciteit weg te nemen en gelijke handelsvoorwaarden voor deze sector te scheppen.

Par conséquent, cette proposition vise à s'attaquer aux problèmes susmentionnés en éliminant les entraves au commerce de l'électricité liées au régime de TVA et à mettre en place des conditions offrant des chances égales à tous.


11. is ondanks de hierboven genoemde problemen van mening dat de Commissie kwijting kan worden verleend voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2001, wat regionaal beleid, vervoer en toerisme betreft.

11. estime, indépendamment des problèmes susmentionnés, que la décharge sur l'exécution du budget pour l'exercice 2001 peut être octroyée à la Commission en ce qui concerne la politique régionale, les transports et le tourisme.


In de afgelopen jaren is het marktaandeel van de Chinese scheepsbouwers voortdurend gestegen (wat voornamelijk het gevolg is van een concurrerend aanbod van eenvoudige scheepstypes) en zodra de hierboven genoemde problemen zijn opgelost, kan China een belangrijke speler worden in de mondiale scheepsbouwsector.

La part de marché des chantiers navals chinois a progressé de façon continue ces dernières années (principalement en raison des offres compétitives pour les types simples de navires) et, une fois qu'elle aura surmonté les problèmes mentionnés plus haut, la Chine pourrait devenir un acteur majeur de la construction navale dans le monde.


De toepassing van deze procedure, waarvoor geen gebruik hoeft te worden gemaakt van een VGD, vormt een oplossing voor de in punt 3.3.1, onder a), hierboven genoemde problemen in verband met het gebruik van dit geleidedocument.

L'application de cette procédure, qui ne prévoit pas l'utilisation d'un DAS, résout les problèmes mentionnés sous le point 3.3.1., a), ci-dessus concernant l'utilisation de ce document d'accompagnement.


w