Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanpak de hierboven genoemde problemen » (Néerlandais → Français) :

Wij zijn echter van mening dat met deze aanpak de hierboven genoemde problemen niet kunnen worden opgelost.

Nous pensons néanmoins que cette approche ne permet pas de résoudre les problèmes exprimés plus haut.


De hierboven genoemde voornaamste problemen in verband met duurzame ontwikkeling betreffende verscheidene beleidsterreinen.

Les obstacles majeurs au développement durable énumérés ci-dessus se rencontrent dans plusieurs domaines politiques.


Voordat nieuwe, niet hierboven genoemde coördinatieprocessen worden ingevoerd, zou moeten worden aangetoond dat de problemen niet in het kader van de bestaande procedures kunnen worden behandeld en dat een nieuwe procedure een reële toegevoegde waarde zal leveren.

Tout nouveau processus de coordination, à part ceux précités, devrait, avant son instauration, démontrer que les questions abordées ne peuvent pas être traitées dans le cadre des procédures existantes et qu'une nouvelle procédure apportera réellement une valeur ajoutée.


Daarin zullen specifieke aanbevelingen aan alle betrokken partijen worden gedaan voor de aanpak van de diverse, door het platform genoemde problemen.

Elle contiendra des recommandations spécifiques en direction de toutes les parties concernées pour discuter les thèmes identifiés par la Plateforme.


1. Is de Commissie gezien de hierboven genoemde problemen op de hoogte van de ernst van de situatie en van alle gevolgen van de Russische beperkingen voor vervoerders uit de EU?

1. Au vu de ce qui précède, la Commission est-elle consciente de la gravité de la situation actuelle, et de toutes les conséquences de ces restrictions russes pour les transporteurs routiers de l'Union européenne?


Waar de NRI’s met betrekking tot de marktanalyseprocedures conform artikel 16 van Richtlijn 2002/21/EG, het opleggen van regelgevende oplossingen overwegen, zouden ze efficiënte oplossingen moeten ontwikkelen in overeenstemming met de hierboven genoemde richtlijnen en de gemeenschappelijke aanpak die in deze aanbeveling is beschreven.

Lorsque, dans le cadre de procédures d’analyse de marché exécutées conformément à l’article 16 de la directive 2002/21/CE, les ARN envisagent d’imposer des mesures correctrices, elles devraient concevoir des mesures efficaces conformément aux directives précitées et à l’approche commune établie dans la présente recommandation.


Naar de mening van uw rapporteur voor advies lossen de voorgestelde nieuwe statuten de hierboven genoemde problemen niet echt op.

De l'avis de votre rapporteur, la proposition de nouveaux statuts ne résout pas vraiment les problèmes susmentionnés.


overwegende dat de hierboven genoemde mededeling van de Commissie van 11 april 2000 een keerpunt vormde in de aanpak van de EU van verkiezingswaarnemingen aangezien de Commissie in deze mededeling een veelomvattende methode beschrijft voor het volledige verkiezingsproces, van de pre-electorale tot de postelectorale fase, die zeer succesvol is gebleken en de EU tot een toonaangevende organisatie op het terrein v ...[+++]

considérant que la communication précitée de la Commission du 11 avril 2000, a constitué un tournant dans l'approche de l'Union à l'égard de l'observation d'élections en établissant une méthodologie générale, couvrant l'ensemble du processus électoral de la période pré-électorale à la période post-électorale, qui est une réussite et qui a fait de l'UE une organisation de pointe dans le domaine de l'observation internationale d'élections,


Dit voorstel heeft tot doel de hierboven genoemde problemen aan te pakken door BTW-belemmeringen voor de handel in elektriciteit weg te nemen en gelijke handelsvoorwaarden voor deze sector te scheppen.

Par conséquent, cette proposition vise à s'attaquer aux problèmes susmentionnés en éliminant les entraves au commerce de l'électricité liées au régime de TVA et à mettre en place des conditions offrant des chances égales à tous.


11. is ondanks de hierboven genoemde problemen van mening dat de Commissie kwijting kan worden verleend voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2001, wat regionaal beleid, vervoer en toerisme betreft.

11. estime, indépendamment des problèmes susmentionnés, que la décharge sur l'exécution du budget pour l'exercice 2001 peut être octroyée à la Commission en ce qui concerne la politique régionale, les transports et le tourisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpak de hierboven genoemde problemen' ->

Date index: 2022-08-30
w