Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer rouček maakte melding » (Néerlandais → Français) :

De heer Steverlynck maakt melding van een arrest van 28 maart 2002 van het Arbitragehof en van verscheidene recente studies over insolventie.

M. Steverlynck fait état d'un arrêt rendu le 28 mars 2002 par la Cour d'arbitrage ainsi qu'à plusieurs études récentes sur la matière de l'insolvabilité.


De heer Courtois maakt melding van de opmerking van de dienst wetsevaluatie met het oog op het invoegen van een bepaling die de Koning machtiging verleent om de wijzigingen die vermeld ontwerp heeft aangebracht, te wijzigen, te vervangen, aan te vullen of op te heffen.

M.Courtois fait état de la remarque du service de l'évaluation de la législation visant à insérer une disposition habilitant le Roi à modifier, remplacer, compléter ou abroger les modifications apportées par ledit projet.


De heer Morael maakt melding van cijfers uit het weekblad Knack van 14 augustus 2002.

M. Morael cite des chiffres repris dans l'hebdomadaire « Knack » du 14 août 2002.


De heer Courtois maakt melding van de opmerking van de dienst wetsevaluatie met het oog op het invoegen van een bepaling die de Koning machtiging verleent om de wijzigingen die vermeld ontwerp heeft aangebracht, te wijzigen, te vervangen, aan te vullen of op te heffen.

M.Courtois fait état de la remarque du service de l'évaluation de la législation visant à insérer une disposition habilitant le Roi à modifier, remplacer, compléter ou abroger les modifications apportées par ledit projet.


De heer Morael maakt melding van cijfers uit het weekblad Knack van 14 augustus 2002.

M. Morael cite des chiffres repris dans l'hebdomadaire « Knack » du 14 août 2002.


De heer Rouček maakte melding van de kritiek die de Europese Unie soms krijgt dat zij te veel naar binnen is gericht.

M. Rouček a mentionné les critiques qui sont parfois adressées à l’Union européenne, selon lesquelles elle serait trop repliée sur elle-même.


Ik ben ontroerd door het feit dat de heer Rouček zich zoveel zorgen maakt over de Tsjechische regering. Ik kan hier tenminste zes voorbeelden geven van landen die de afgelopen tien à vijftien jaar op een succesvolle wijze het voorzitterschap hebben waargenomen terwijl ze met een interne crisis te kampen hadden.

J’ai été touché par les préoccupations de M. Rouček concernant le gouvernement tchèque, et je pourrais donner au moins six exemples, au cours des dix ou quinze dernières années, de pays qui ont assuré avec succès la présidence de l’Union européenne malgré de nombreux problèmes internes.


De heer Rømer maakte geen melding van het feit dat het deskundigenrapport beschikbaar was.

M. Rømer n’a fait aucune mention de la disponibilité du rapport d’expert.


De heer Pęczak maakt geen melding van een van de genoemde beschermde activiteiten, hoewel hij wel verwijst naar de inbeslagneming door het openbaar ministerie van bepaalde documenten met betrekking tot zijn parlementaire werkzaamheden in de Sejm en de NAVO-Assemblee als bewijsmateriaal.

M. Pęczak ne se réfère à aucun moment à l'un des domaines d'activité susceptibles d'être protégés, bien qu'il signale que certains documents ayant trait à son travail parlementaire au Sejm et à l'Assemblée de l'OTAN ont été saisis par le ministère public pour servir de preuves.


In het verslag over de vergadering van het Wetenschappelijk Veterinair Comité (secties dierlijke gezondheid en volksgezondheid) van 3 november 1994 staat onder punt 3 dat de vertegenwoordiger van de Commissie melding maakte van het feit dat de heer Somogyi een andersluidend standpunt innam en dat zijn brief aan de heer Legras met daarin zijn commentaar, aan de notulen van deze vergadering is toegevoegd (Bijlage nr. 25).

Ainsi, il appert au point 3 du procès-verbal de la réunion du Comité scientifique vétérinaire (sections "Santé animale" et "Santé publique") du 3 novembre 1994 que le représentant de la Commission a fait part du désaccord de M. Somogyi et que les observations formulées par ce dernier à l'intention de M. Legras ont été annexées au procès-verbal de ladite réunion (annexe 25).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer rouček maakte melding' ->

Date index: 2021-01-18
w