Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft het echtscheidingsrecht ingrijpend gewijzigd " (Nederlands → Frans) :

In 2008 heeft Google zijn strategie op de Europese markten ingrijpend gewijzigd om zijn prijsvergelijkingsdienst te promoten.

En 2008, Google a commencé à introduire sur les marchés européens un changement fondamental dans sa stratégie visant à promouvoir son service de comparaison de prix.


De regering heeft de regelgeving met betrekking tot dat pensioencomplement bij het rust- en overlevingspensioen echter met ingang van 1 januari 2015 ingrijpend gewijzigd (artikel 200 van de programmawet van 19 december 2014).

Votre gouvernement a toutefois profondément réformé les règles régissant ce complément de pension à la pension de retraite et la pension de survie au 1er janvier 2015 (Article 200 de la loi-programme du 19 décembre 2014).


Ingeval de gezinssituatie van de adoptant of adoptanten niet ingrijpend gewijzigd is, geeft de adoptiedienst daarvan kennis aan de jeugdrechtbank die het oorspronkelijke geschiktheidsvonnis heeft uitgesproken.

Si la situation familiale de l'adoptant ou des adoptants n'a pas connu de changement majeur, le service d'adoption en avise le tribunal de la jeunesse qui a prononcé le jugement d'aptitude initial.


Het is in het oog springend, niet alleen omwille van de commotie die dit hoofdstuk heeft teweeg gebracht, maar ook omdat het zelden gebeurt dat een zo belangrijk werkstuk van de regering tijdens de parlementaire behandeling nog zo ingrijpend gewijzigd wordt.

Ce chapitre frappe non seulement par les remous qu'il a suscités, mais aussi parce qu'il est rare qu'un texte si important du gouvernement soit modifié aussi radicalement lors de son examen par le Parlement.


De wet van 20 februari 1991, die een einde maakte aan tijdelijke wetten in deze materie, heeft de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek over de relatie tussen verhuurder en huurder voor de huur van de hoofdverblijfplaats van de huurder ingrijpend gewijzigd.

La loi du 20 février 1991, qui mettait fin à des lois temporaires en la matière, a profondément remodelé les dispositions du Code civil concernant les relations entre preneur et bailleur pour la location de la résidence principale du locataire.


Ingeval de gezinssituatie van de adoptant of adoptanten niet ingrijpend gewijzigd is, geeft de adoptiedienst daarvan kennis aan de jeugdrechtbank die het oorspronkelijke geschiktheidsvonnis heeft uitgesproken.

Si la situation familiale de l'adoptant ou des adoptants n'a pas connu de changement majeur, le service d'adoption en avise le tribunal de la jeunesse qui a prononcé le jugement d'aptitude initial.


Aangezien er uit hoofde van deze verordening talrijke ingrijpende wijzigingen zullen moeten plaatsvinden, moet Besluit 2005/681/JBZ, als gewijzigd door Verordening (EU) nr. 543/2014, omwille van de duidelijkheid ten aanzien van de lidstaten waarop deze verordening betrekking heeft, in zijn geheel worden vervangen.

Compte tenu du grand nombre de modifications à apporter au présent règlement et de leur importance, la décision 2005/681/JAI, telle que modifiée par le règlement (UE) no 543/2014, devrait, dans un souci de clarté, être entièrement remplacée à l'égard des États membres liés par le présent règlement.


c) indien de beleggingsonderneming of kredietinstelling de aanbeveling ingrijpend heeft gewijzigd, aan de in de artikelen 2 tot en met 6 neergelegde verplichtingen voor uitbrengers voldaan moet zijn.

c) que l'entreprise d'investissement ou l'établissement de crédit respecte les obligations imposées aux producteurs aux articles 2 à 6 s'il a modifié substantiellement la recommandation.


(4) Richtlijn 2001/37/EG heeft nieuwe etiketteringsbepalingen ingevoerd waardoor het uiterlijk van verpakkingseenheden ingrijpend wordt gewijzigd, met name wat de grootte van de waarschuwende teksten en hun grafische presentatie betreft.

(4) La directive 2001/37/CE a instauré de nouvelles dispositions en matière d'étiquetage, qui modifient considérablement l'apparence des conditionnements des produits du tabac, en particulier en ce qui concerne la taille du texte des avertissements et leur présentation graphique.


Gezien de ingrijpende technische en economische ontwikkelingen en de opkomst van nieuwe communicatiediensten die zich sinds de goedkeuring van de Overeenkomst in 1989 op het gebied van de televisieomroep hebben voorgedaan en de goedkeuring van Richtlijn 97/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 juni 1997 tot wijziging van Richtlijn 89/552/EEG in de Europese Gemeenschap, heeft de Raad van Europa het dringend noodzakelijk geacht om een aantal bepalingen van de overeenkomst te wijzigen om de benadering van de grensoverschrijd ...[+++]

Étant donné les développements techniques et économiques importants intervenus dans le domaine de la radiodiffusion télévisée ainsi que l'apparition de nouveaux services de communication en Europe depuis l'adoption de la Convention en 1989 et ayant à l'esprit l'adoption au sein de la Communauté européenne de la Directive 97/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 juin 1997 modifiant la Directive 89/552/CEE, le Conseil de l'Europe a estimé nécessaire et urgent d'amender certaines dispositions de la Convention, afin de créer une approche cohérente de la télévision transfrontière entre cet instrument et la Directive révisée.


w