Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft een overeenkomst getekend waarmee " (Nederlands → Frans) :

Zwitserland heeft een overeenkomst getekend waarmee het land zich heeft geassocieerd met de pijler "Wetenschap op topniveau" van Horizon 2020, met daarin onder meer de Europese Onderzoeksraad, toekomstige en opkomende technologieën (FET), onderzoeksinfrastructuren en de Marie Skłodowska-Curie-acties, de acties onder de specifieke doelstelling "Topkwaliteit verspreiden en de deelname verbreden", en tot slot het Euratom-programma voor onderzoek en opleiding en de activiteiten van de Europese gemeenschappelijke onderneming voor ITER en de ontwikkeling van fusie-energie voor 2014-2020.

En vertu de cet accord, la Suisse est associée au pilier «Excellence scientifique» d'Horizon 2020, qui comprend le Conseil européen de la recherche, les technologies futures et émergentes, les infrastructures de recherche et les actions Marie Skłodowska-Curie; aux actions relevant de l'objectif spécifique «Propager l'excellence et élargir la participation»; et enfin au programme Euratom de recherche et de formation et aux activités menées par l'entreprise commune européenne pour ITER et le développement de l'énergie de fusion pour 2014-2020.


Op 5 december 2014 werd een internationale overeenkomst getekend waarmee Zwitserland zich met onderdelen van Horizon 2020 heeft geassocieerd.

Un accord international associant la Suisse à des parties d'Horizon 2020 a été signé le 5 décembre 2014.


Het EIF is al gestart met de cofinanciering van kmo's. Zo heeft het in mei 2015 met een Franse bank een eerste overeenkomst getekend waarbij de kredietverstrekking aan innovatieve bedrijven wordt opgevoerd. Daarna volgden soortgelijke overeenkomsten met banken in andere landen.

Le FEI a déjà commencé à cofinancer des PME: en mai 2015, il a signé un premier accord avec une banque française visant à accroître les prêts aux entreprises innovantes, qui a été suivi d'accords similaires avec des banques d'autres pays.


Op 10 december 2014 heeft ÖVAG een overeenkomst getekend met de Roemeense bank Banca Transilvania betreffende de verkoop van haar belang van 51 % in Volksbank Romania SA, waardoor een belangrijke hinderpaal voor de teruggave van de banklicentie uit de weg werd geruimd.

Le 10 décembre 2014, ÖVAG a signé un contrat avec la banque roumaine Bank Banca Transilvania en vue de la vente de sa participation de 51 % dans Volksbank Romania SA, levant ainsi un obstacle important à la restitution de son agrément bancaire.


Bij gebreke van een rechtskeuze dient, indien het toepasselijke recht niet is vast te stellen op grond van het feit dat de overeenkomst bij een van de omschreven types overeenkomsten kan worden ingedeeld, noch als het recht van het land waar de betrokken partij die de kenmerkende prestatie van de overeenkomst moet leveren zijn gewoonlijke verblijfplaats heeft, de overeenkomst beheerst te worden door het recht van ...[+++]

En l'absence de choix, lorsque la loi applicable ne peut être déterminée en raison de l'impossibilité de classer le contrat dans l'une des catégories définies ou de déterminer la résidence habituelle de la partie qui doit fournir la prestation caractéristique du contrat, alors le contrat devrait être régi par la loi du pays avec lequel il présente les liens les plus étroits.


Op 8 juli 2003 heeft de ILO een daartoe strekkende overeenkomst getekend. De FAO deed op 17 juli 2003 hetzelfde.

L'OIT a sig un accord dans ce but le 8 juillet 2003 et la FAO a fait de même le 17 juillet 2003.


Deze overeenkomst vervangt de overeenkomst die in 1989 met de ex-USSR is getekend en die momenteel de betrekkingen van de Gemeenschap regelt met de republieken van de ex-USSR waarmee nog geen nieuwe overeenkomsten gesloten zijn.

Il remplacera l'accord signé avec l'ex-URSS en 1989 et qui actuellement régit les relations de la Communauté avec les Républiques de l'ex-URSS avec lesquelles des accords nouveaux n'ont pas été encore conclus. Cet accord de partenariat a une durée de validité initiale de 10 ans.


Mevrouw SCRIVENER heeft met de vertegenwoordigers van de vijf centra die aan het netwerk COLINE deelnemen de overeenkomst ondertekend waarmee het netwerk in werking wordt gesteld.

Madame SCRIVENER a procédé, avec les représentants des cinq centres participant au réseau COLINE, à la signature de la convention réglant le fonctionnement du réseau et qui est accompagnée d'un code de déontologie définissant les relations entre les centres du réseau.


Deze overeenkomst vervangt de overeenkomst die in 1989 met de ex- USSR is getekend en die momenteel de betrekkingen van de Gemeenschap regelt met de republieken van de ex-USSR waarmee nog geen nieuwe overeenkomsten gesloten zijn.

Il remplacera l'accord signé avec l'ex-URSS en 1989 et qui actuellement régit les relations de la Communauté avec celles des Républiques de l'ex-URSS avec qui des accords nouveaux n'ont pas été encore conclus. Cet accord de partenariat a une durée de validité initiale de 10 ans.


Zoals bekend heeft de overeenkomst, die door de Raad tijdens de zitting van 16 maart 1998 is aangenomen, ten doel de handel in levende dieren en dierlijke producten tussen de Gemeenschap en de Verenigde Staten te vergemakkelijken door een regeling in te stellen waarmee de gelijkwaardigheid van sanitaire maatregelen waar mogelijk kan worden erkend en door een procedure vast te stellen om ook op andere gebieden tot gelijkwaardigheid te komen, zonder dat de bescherming van de volksgezondheid en de diergezondheid daarbij in het gedrang wo ...[+++]

Il est rappelé que l'objectif de l'accord, adopté par le Conseil lors de la session du 16 mars 1998, est de faciliter le commerce d'animaux vivants et de produits animaux entre la Communauté et les Etats-Unis en établissant un mécanisme de reconnaissance de l'équivalence des mesures sanitaires, lorsque cela s'avère possible, ainsi qu'une procédure pour parvenir à une équivalence dans les autres cas, dans le respect de la sauvegarde de la santé publique et animale.


w