Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomst ondertekend waarmee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tweede ACS-EEG-Overeenkomst, ondertekend te Lomé op 31 oktober 1979

Deuxième Convention ACP-CEE, signée à Lomé le 31 octobre 1979


Derde ACS-EEG-Overeenkomst, ondertekend te Lomé op 8 december 1984

Troisième Convention ACP-CEE, signée à Lomé le 8 décembre 1984


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Kon ...[+++]

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dezelfde memorie van toelichting wordt gesteld dat naar aanleiding van de wet van 9 januari 1953 houdende goedkeuring van de Overeenkomst tussen de bij het Noord-Atlantisch Verdrag aangesloten Staten, betreffende de rechtspositie van hun krijgsmachten (het betreft een Overeenkomst ondertekend te Londen op 19 juni 1951) « het Parlement ook reeds het verblijf in België van troepen die behoren tot (de Belgische) bondgenoten van de NAVO onder ogen (heeft) genomen », waarmee men liet ...[+++]

Le même exposé des motifs relève que la loi du 9 janvier 1953 portant approbation de la Convention entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces (il s'agit d'une Convention signée à Londres le 19 juin 1951) a permis au Parlement d'« envisag[er] le séjour en Belgique de troupes appartenant [aux] alliés [de la Belgique] de l'OTAN », sous-entendant ainsi qu'avait été rencontrée l'exigence d'une autorisation législative inscrite à l'article 121, devenu 185, de la Constitution.


In dezelfde memorie van toelichting wordt gesteld dat naar aanleiding van de wet van 9 januari 1953 houdende goedkeuring van de Overeenkomst tussen de bij het Noord-Atlantisch Verdrag aangesloten Staten, betreffende de rechtspositie van hun krijgsmachten (het betreft een Overeenkomst ondertekend te Londen op 19 juni 1951) « het Parlement ook reeds het verblijf in België van troepen die behoren tot (de Belgische) bondgenoten van de NAVO onder ogen (heeft) genomen », waarmee men liet ...[+++]

Le même exposé des motifs relève que la loi du 9 janvier 1953 portant approbation de la Convention entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces (il s'agit d'une Convention signée à Londres le 19 juin 1951) a permis au Parlement d'« envisag[er] le séjour en Belgique de troupes appartenant [aux] alliés [de la Belgique] de l'OTAN », sous-entendant ainsi qu'avait été rencontrée l'exigence d'une autorisation législative inscrite à l'article 121, devenu 185, de la Constitution.


Kunt u een overzicht geven van de verschillende landen waarmee er onderhandelingen gepland zijn, aan de gang zijn of plaatsgevonden hebben, en kunt u daarbij voor elk land de volgende gegevens bezorgen: 1. het type overeenkomst: een nieuw verdrag of een aanpassing van een bestaande overeenkomst; 2. de opzet van de overeenkomst: het vermijden van dubbele belasting en/of het uitwisselen (automatisch of op verzoek) van fiscale inlichtingen; 3. de op grond van het BEPS-project geplande wijzigingen aan de overeenkomst; 4. het stadium wa ...[+++]

Pouvez-vous communiquer un état des lieux des différents pays avec lesquels des négociations sont prévues, sont en cours ou ont eu lieu, en précisant pour chacun les éléments suivants: 1. le type de texte: nouvelle convention ou convention ancienne à amender; 2. le contenu du texte: évitement de la double imposition et/ou échange de renseignements fiscaux (automatique ou sur demande); 3. les modifications conventionnelles prévues sur la base du projet BEPS; 4. le degré d'avancement du texte: négociations pas encore débutées, en négociation, négocié, signé, en processus parlementaire d'adoption, adoptée par les divers parlements, date ...[+++]


Aan deze voorwaarde wordt geacht te zijn voldaan wanneer de doelonderneming is gevestigd in een land waarmee Spanje een overeenkomst heeft ondertekend ter voorkoming van internationale dubbele belastingheffing met een clausule over uitwisseling van informatie (8).

Cette condition est réputée remplie si le pays de résidence de l'entreprise acquise a signé une convention fiscale avec le Royaume d'Espagne visant à éviter la double imposition internationale et pourvue d'une clause sur l'échange d'informations (8);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toen de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden echter het wetsontwerp heeft besproken houdende instemming met de overeenkomst ter bestrijding van corruptie van buitenlandse ambtenaren in internationale zakelijke transacties (Stuk Senaat, nr. 1375/1), is duidelijk gezegd dat er geen sprake is van omkoping wanneer het land waarmee een Belgische onderneming zaken doet, die internationale overeenkomst niet heeft ondertekend.

Or, lors de la discussion en commission des Affaires étrangères sur le projet de loi portant assentiment à la convention sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales (Do c. Sénat, nº 1375/1), il a été clairement dit qu'il ne peut y avoir de corruption losque le pays avec lequel traite une entreprise belge n'a pas signé cette convention internationale.


2. Met het oog op de eerbiediging van de terminologie van de overeenkomst waarmee instemming wordt betuigd moet in het opschrift en in artikel 2 het woord « ondertekend » worden vervangen door het woord « opgemaakt ».

2. Afin de respecter la terminologie de l'accord auquel il est porté assentiment, il convient de remplacer, dans l'intitulé et à l'article 2, le mot « signés » par les mots « faits à ».


De heer Hastings wijst de Vaste Commissie ook op zijn recente bezoek aan het Belgisch federaal Parlement, waarmee een overeenkomst werd ondertekend in verband met de organisatie van de volgende zomerzitting van de Assemblee, die van 2 tot 7 juli 2006 zal plaatsvinden in Brussel.

M. Hastings informa aussi la Commission permanente de sa récente visite au Parlement fédéral belge avec lequel fut signée la convention en vue de l'organisation de la prochaine session d'été de l'Assemblée qui se tiendra à Bruxelles du 2 au 7 juillet 2006.


Art. 34. De kraamdiensten van de ziekenhuisinstellingen waarmee de Franse Gemeenschap een overeenkomst ondertekend had in het kader van het programma vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit, blijven hun opdrachten uitvoeren in afwachting van de ontvangst door het bestuur van de verklaring op de eer overeenkomstig de bepalingen vermeld in artikel 13, 9°.

Art. 34. Les services de maternité des institutions hospitalières avec lesquelles la Communauté française avait signé une convention dans le cadre du programme avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté continuent à exercer leurs missions dans l'attente de la réception par l'administration de la déclaration sur l'honneur conformément aux dispositions prévues à l'article 13, 9°.


Art. 4. § 1. Aan de gemeenten waarmee een convenant directe samenwerking werd gesloten in de zin van artikel 5 van het decreet, met als voorwerp de samenwerking met een lokaal bestuur gelegen in het prioritaire gebied van de Vlaamse ontwikkelingssamenwerking wordt bovendien jaarlijks, op voorlegging van minimum één ondertekende overeenkomst met één zustergemeente, een forfaitair bedrag van euro 5.000 toegekend, ongeacht het aantal ondertekende overeenko ...[+++]

Art. 4. § 1. Il est octroyé en outre aux communes avec lesquelles une convention coopération directe' a été conclue au sens de l'article 5 du décret, ayant pour objet la coopération avec une administration locale située dans la zone prioritaire de la coopération flamande au développement, sur présentation d'au moins un contrat signé avec une commune soeur, un montant forfaitaire de 5.000 euros, quel que soit le nombre de contrats signés avec différentes communes soeurs.


Sommige derde landen waarmee de EU een overeenkomst voor wederzijdse administratieve bijstand (of een protocol) heeft ondertekend, zouden waar nodig moeten worden uitgenodigd deel te nemen aan dergelijke operaties.

Les pays tiers avec lesquels l'Union Européenne a signé un accord douanier d'assistance administrative mutuelle (ou un protocole) en application, pourront être invités, si nécessaire, à participer à ces opérations conjointes




D'autres ont cherché : overeenkomst ondertekend waarmee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst ondertekend waarmee' ->

Date index: 2021-12-09
w