Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de heer ruberti de algemene context geschetst " (Nederlands → Frans) :

De heer Ducart heeft vragen bij de geschetste context die enerzijds aangeeft dat binnen twee jaar er één globale Europese context zal zijn en anderzijds dat er momenteel in Nederland nog een totaal verschillende bankmarkt is dan in België.

M. Ducart s'interroge au sujet du tableau qui a été brossé et qui indique, d'une part, qu'il y aura un seul contexte européen global d'ici deux ans et, d'autre part, que les marchés bancaires néerlandais et belges sont encore complètement différents à l'heure actuelle.


De heer Tobback verklaart eerst dat de tweede vraag veel verder reikt dan de context van het overheidsambt en geeft mevrouw Zrihen vervolgens het volgende algemene antwoord : indien die persoon zin heeft om actief te blijven, kan hij beter niet met pensioen gaan .Toch zal de Belgische arbeidsmarkt waarschijnlijk moeten worden gereorganiseerd, zodat iemand die ouder is dan 50 jaar aan het we ...[+++]

M. Tobback, après avoir précisé que la deuxième question dépassait largement le cadre de la fonction publique, donne à Mme Zrihen une réponse générale: si la personne concernée a envie de rester active, la meilleure chose à faire est de ne pas prendre sa pension .Cela étant, il faut sans doute réorganiser le marché du travail belge pour qu'une personne de plus de 50 ans puisse continuer à travailler, mais de façon un peu moins intensive, par exemple.


De heer Tobback verklaart eerst dat de tweede vraag veel verder reikt dan de context van het overheidsambt en geeft mevrouw Zrihen vervolgens het volgende algemene antwoord : indien die persoon zin heeft om actief te blijven, kan hij beter niet met pensioen gaan .Toch zal de Belgische arbeidsmarkt waarschijnlijk moeten worden gereorganiseerd, zodat iemand die ouder is dan 50 jaar aan het we ...[+++]

M. Tobback, après avoir précisé que la deuxième question dépassait largement le cadre de la fonction publique, donne à Mme Zrihen une réponse générale: si la personne concernée a envie de rester active, la meilleure chose à faire est de ne pas prendre sa pension .Cela étant, il faut sans doute réorganiser le marché du travail belge pour qu'une personne de plus de 50 ans puisse continuer à travailler, mais de façon un peu moins intensive, par exemple.


Tot besluit van zijn toespraak heeft de heer Ruberti de algemene context geschetst waarin deze onderzoekactiviteiten moeten worden gesitueerd en meer in het bijzonder gewezen op de relatie met het programma "Europa tegen kanker".

* * Concluant son intervention, M. Ruberti a évoqué le contexte général dans lequel s'insèrent ces activités de recherche, et le lien qu'elles entretiennent plus particulièrement avec le programme "L'Europe contre le cancer".


Op 6 september 1994 heeft de heer Antonio Ruberti, het Commissielid dat verantwoordelijk is voor wetenschappen, onderzoek en ontwikkeling, de eerste algemene vergadering van de "Europese adviesraad voor wetenschap en technologie" geopend.

Le 6 septembre 1994, à Bruxelles, le Professeur Antonio Ruberti, Commissaire en charge de la recherche et de l'éducation, a ouvert la première session plénière de l'"Assemblée Européenne des Sciences et des Technologies".


In zijn toespraak heeft de heer Landaburu de nieuwe geopolitieke context en het kader geschetst waarin deze actie moest worden uitgevoerd (namelijk de lancering van het INTERREG II-initiatief voor de periode 1994-1999) in verband met de 150 miljoen ecu van de PHARE-begroting die in 1994 op verzoek van het Europees Parlement waren gereserveerd om programma's voor grensoverschrijdende samenwe ...[+++]

Dans son intervention, M. Landaburu a rappelé le nouveau contexte géopolitique et le cadre dans lequel se situait cet exercice - à savoir le lancement de l'initiative Interreg II pour la période 1994-1999 - en relation, dans le cas d'espèce, avec les 150 MECU du budget PHARE, réservés en 1994 à la demande du Parlement Européen pour initier des programmes de coopération transfrontalière entre les Etats membres et les pays PHARE limitrophes ayant une frontière commune avec l'Union Européenne.


- De geschetste situatie is het gevolg van een algemene reglementering en heeft niets te maken met het individuele geval van de heer Charlier.

- La situation exposée résulte d'une réglementation générale et n'a rien à voir avec le cas individuel de M. Charlier.


- De heer Daems heeft de algemene structuur van het voorliggende wetsontwerp geschetst.

- M. Daems a brossé la charpente générale du projet de loi qui nous est soumis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de heer ruberti de algemene context geschetst' ->

Date index: 2022-08-18
w