Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de busverbinding van sabena » (Néerlandais → Français) :

HOOFDSTUK II. - Tussenkomst van het fonds voor bestaanszekerheid Art. 5. De werkgever die een individuele arbeidsovereenkomst eenzijdig heeft opgezegd of verbroken van een werknemer die onder het toepassingsgebied valt van artikel 3 van voorliggende collectieve arbeidsovereenkomst, kan een forfaitaire tussenkomst in de kost van de outplacementbegeleiding genieten vanwege het "Fonds voor bestaanszekerheid van de luchtvaartmaatschappijen andere dan SABENA" van maximaal 3.500 EUR per dossier.

CHAPITRE II. - Intervention du fonds de sécurité d'existence Art. 5. L'employeur qui a remis un préavis ou qui a rompu unilatéralement le contrat de travail individuel d'un travailleur entrant dans le champ d'application de l'article 3 de la présente convention collective de travail, peut bénéficier d'une intervention forfaitaire dans les frais de procédure de reclassement professionnel à charge du "Fonds de sécurité d'existence des compagnies aériennes autres que la SABENA" pour un montant maximal de 3.500 EUR par dossier.


Van maart tot september 2011 was de regeling van de rechtspleging het onderwerp van zeven zittingen van de raadkamer, die haar beschikking heeft gegeven op 10 november 2011, meer dan tien jaar na het faillissement van Sabena.

De mars à septembre 2011, le règlement de la procédure a fait l'objet de sept audiences de la chambre du conseil, qui a rendu son ordonnance le 10 novembre 2011, soit déjà plus de dix ans après la faillite de la Sabena.


Het is een kwalitatieve maatregel die geen enkel uitstaans heeft met de sanering van Sabena » (Parl. St., Kamer, 1990-1991, nr. 1641/9, p. 8).

Il s'agit d'une mesure de nature qualitative qui n'est nullement liée à l'opération d'assainissement de la Sabena » (Doc. parl., Chambre, 1990-1991, n° 1641/9, p. 8).


Overwegende dat Sabena Technics een nieuw afbetalingplan voorgesteld heeft en dat de andere private, institutionele schuldeisers hun akkoord gegeven hebben voor een herschikking van de kredieten die zij hebben verleend aan Sabena Technics;

Considérant que Sabena Technics a proposé un nouveau plan d'apurement et que les autres créanciers institutionnels privés ont marqué leur accord sur un rééchelonnement des crédits qu'ils avaient consentis à Sabena Technics;


Volgens de door Ryanair verstrekte cijfers hebben de vanaf de centrale luchthaven opererende traditionele maatschappijen (Aer Lingus en Sabena tot in 2001) door het aantreden van Ryanair geen passagiers verloren: onder druk van de concurrentie door de Ierse maatschappij hebben zij hun prijzen verlaagd, hetgeen de markt heeft gestimuleerd en extra vraag naar vervoerdiensten heeft gecreëerd.

Selon les chiffres fournis par Ryanair, les compagnies traditionnelles opérant au départ de l'aéroport central (Aer Lingus et Sabena, jusqu'en 2001) n'ont pas perdu de passagers suite à l'arrivée de Ryanair: elles ont réduit leurs prix sous l'effet de la pression concurrentielle de la compagnie irlandaise, ce qui a stimulé le marché et créé une demande additionnelle de services de transport.


Dat het inwerking stellen van de nieuwe reglementering door de J.A.A. Lidstaten op verschillende data de verplaatsingen van dit personeel binnen de J.A.A. Lidstaten tijdens de overgangsperiode belemmert terwijl JAR-66 nu juist tot doel heeft dit te bevorderen en dat bovendien deze situatie de economische en sociale schade die het certificeringspersoneel ten gevolge van het faillissement van Sabena reeds geleden heeft nog verergert;

Que la mise en oeuvre de la nouvelle réglementation par les Etats J.A.A. à des dates différentes entrave, pendant la période de transition, les déplacements de ce personnel à l'intérieur des Etats membres J.A.A. alors que le JAR-66 a précisément pour objectif de les favoriser et qu'en outre, cette situation aggrave encore davantage le préjudice économique et social déjà subi par ce personnel de certification suite à la faillite de la Sabena;


De Europese Commissie heeft besloten het door de Belgische staat aan Sabena verleende overbruggingskrediet ten belope van € 125 miljoen goed te keuren als reddingssteun.

La Commission européenne a décidé d'autoriser au titre des aides au sauvetage le crédit-relais de 125 millions € octroyé par l'Etat belge à la Sabena.


De Commissie heeft besloten het overbruggingskrediet ten belope van € 125 miljoen dat de Belgische staat aan Sabena wil verlenen goed te keuren als reddingssteun.

La Commission a décidé d'autoriser au titre des aides au sauvetage le crédit-relais de 125 millions € que l'Etat belge envisage d'octroyer à la Sabena.


Vervolgens is de Commissie er in 1995 toe overgegaan om de voorwaarden te onderzoeken waaronder de luchtvaartmaatschappij Swissair een participatie heeft genomen in het kapitaal van Sabena, waarbij zij tot de conclusie is gekomen dat er gedurende de verschillende etappes van de operatie geen staatssteun in het spel was.

Par la suite, en 1995, la Commission a été amenée à examiner les conditions dans lesquelles le transporteur aérien Swissair est entré dans le capital de la Sabena et elle a conclu que les différentes étapes de l'opération ne comportaient pas d'éléments d'aides d'Etat.


Sabena heeft reeds in 1991 een omvangrijk bedrag aan staatssteun voor herstructurering ontvangen.

La Sabena a déjà reçu une importante aide d'Etat à la restructuration en 1991.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de busverbinding van sabena' ->

Date index: 2023-05-05
w