Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft afgelegd wiens " (Nederlands → Frans) :

« Zou artikel 1477, § 2, van het Burgerlijk Wetboek geen discriminatie doen ontstaan die strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet aangezien het de bepalingen van artikel 224, § 1, 4°, van het Burgerlijk Wetboek niet zou toepassen op de wettelijk samenwonenden, met als gevolg dat, ten aanzien van de situatie van de persoon wiens echtgenoot een persoonlijke zekerheid heeft gesteld die de gezinswoning in gevaar brengt en de situatie van diegene die een verklaring van wettelijke samenwoning heeft afgelegd met de pe ...[+++]

« L'article 1477, § 2, du Code civil ne créerait-il pas une discrimination contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution dès lors qu'il n'appliquerait pas aux cohabitants légaux les dispositions de l'article 224, § 1, 4°, du Code civil, avec pour conséquence que, entre la situation du conjoint dont l'époux a consenti une sûreté personnelle mettant en péril le logement familial et la situation de celui ou de celle qui a souscrit une déclaration de cohabitation légale avec la personne qui a consenti une sûreté personnelle mettant en péril le log ...[+++]


1º de vreemdeling die al minstens drie jaar de in de artikelen 50 of 51 bedoelde verklaring heeft afgelegd, wiens aanvraag niet is geweigerd of tegen wiens aanvraag geen beroep met schorsende werking meer kan worden ingesteld;

1º l'étranger qui a fait la déclaration visée aux articles 50 ou 51 depuis trois années au moins et dont la demande n'a pas fait l'objet d'une décision de refus ou n'est plus susceptible de recours suspensif;


1º de vreemdeling die al minstens drie jaar de in de artikelen 50 of 51 bedoelde verklaring heeft afgelegd, wiens aanvraag niet is geweigerd of tegen wiens aanvraag geen beroep met schorsende werking meer kan worden ingesteld;

1º l'étranger qui a fait la déclaration visée aux articles 50 ou 51 depuis trois années au moins et dont la demande n'a pas fait l'objet d'une décision de refus ou n'est plus susceptible de recours suspensif;


10º de vreemdeling die al minstens drie jaar, de in de artikelen 50 of 51 bedoelde verklaring of de in artikel 9, derde lid, bedoelde verklaring heeft afgelegd en wiens aanvraag niet is geweigerd of tegen wiens afgewezen aanvraag geen beroep met schorsende werking meer kan worden ingesteld».

10º l'étranger qui a fait la déclaration visée aux articles 50 ou 51, qui a fait la déclaration prévue à l'article 9, 3 alinéa, depuis trois années au moins et dont la demande n'a pas fait l'objet d'une décision de refus ou dont le refus n'est plus susceptible de recours suspensif».


10º de vreemdeling die al minstens drie jaar, de in de artikelen 50 of 51 bedoelde verklaring of de in artikel 9, derde lid, bedoelde verklaring heeft afgelegd en wiens aanvraag niet is geweigerd of tegen wiens afgewezen aanvraag geen beroep met schorsende werking meer kan worden ingesteld».

10º l'étranger qui a fait la déclaration visée aux articles 50 ou 51, qui a fait la déclaration prévue à l'article 9, 3 alinéa, depuis trois années au moins et dont la demande n'a pas fait l'objet d'une décision de refus ou dont le refus n'est plus susceptible de recours suspensif».


Overwegende dat de heer Michael Kegels, wiens kandidatuur voldeed aan de algemene en en specieke toelatingsvoorwaarden, op 15 december 2008 geïnformatiseerde testen heeft afgelegd en vervolgens op 4 november 2008 een mondelingen proef heeft afgelegd voor de selectiecommissie;

Considérant que M. Michael Kegels, dont la candidature répondait aux conditions générales et particulières d'admissibilité, a présenté les tests informatisés en date du 15 septembre 2008 et qu'il a ensuite présenté l'épreuve orale devant la commission de sélection en date du 4 novembre 2008;


Overwegende dat de heer Johan Janssens, wiens kandidatuur ontvankelijk is verklaard door SELOR - Selectiebureau van de overheid, de mondelinge proef heeft afgelegd voor de Selectiecommissie;

Considérant que monsieur Johan Janssens, dont la candidature a été déclarée recevable par SELOR - Bureau de sélection de l'Administration fédérale, a présenté l'épreuve orale devant la Commission de sélection;


Art. 14. § 1. De directeur van het werkloosheidsbureau, in wiens ambtsgebied de onderneming gelegen is, legt een forfaitaire vergoeding van 247,89 EUR op aan de werkgever, zijn aangestelde of lasthebber die geweigerd of nagelaten heeft de krachtens dit besluit mede te delen gegevens te vermelden op een voorgeschreven formulier of die onjuiste of onvolledige verklaringen heeft afgelegd die aanleiding hebben gegeven tot de betaling ...[+++]

Art. 14. § 1. Le directeur du bureau de chômage dans le ressort duquel se situe l'entreprise impose le paiement d'une indemnité forfaitaire de 247,89 EUR à l'employeur, à son préposé ou à son mandataire qui a refusé ou a omis de mentionner sur un formulaire prescrit les données à communiquer en vertu de cet arrêté ou qui a fait des déclarations inexactes ou incomplètes qui ont donné lieu au paiement d'allocations auxquelles le travailleur n'a pas droit.


- plaatsvervangend raadsheer in sociale zaken, die op het ogenblik van de oproep de eed als plaatsvervangend magistraat heeft afgelegd en die de leeftijdsgrens bedoeld in artikel 383, § 1 van het Gerechtelijk Wetboek nog niet heeft bereikt of wiens mandaat nog niet is verstreken;

- conseiller social suppléant, qui, au moment de l'appel, a prêté serment en qualité de magistrat suppléant et qui n'a pas encore dépassé la limite d'âge visé à l'article 383, § 1, du Code judiciaire ou dont le mandat n'a pas encore expiré;


- plaatsvervangend raadsheer in sociale zaken, die op het ogenblik van de oproep de eed als plaatsvervangend magistraat heeft afgelegd en die de leeftijdsgrens bedoeld in artikel 383, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek nog niet heeft bereikt of wiens mandaat nog niet is verstreken;

- conseiller social suppléant, qui, au moment de l'appel, a prêté serment en qualité de magistrat suppléant et qui n'a pas encore dépassé la limite d'âge visé à l'article 383, § 1, du Code judiciaire ou dont le mandat n'a pas encore expiré;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft afgelegd wiens' ->

Date index: 2022-10-10
w