Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben zij bijna allemaal moeite » (Néerlandais → Français) :

Het probleem is dat zij bijna allemaal moeten beginnen als ongeschoolde arbeider.

Le problème, c'est qu'ils doivent presque tous commencer comme travailleurs non qualifiés.


Het probleem is dat zij bijna allemaal moeten beginnen als ongeschoolde arbeider.

Le problème, c'est qu'ils doivent presque tous commencer comme travailleurs non qualifiés.


Het betreft de Franse Gemeenschap, de provincie Waals-Brabant, de Vlaamse Gemeenschap en het Waals Gewest. 2. - Met de Franse Gemeenschap betreft het bijna allemaal geschillen die betrekking hebben op de dossiers "Lasten van het verleden - Onderwijs", die Belspo erfde van het voormalige Ministerie van Nationale Opvoeding.

2. - Les différends avec la Communauté française portent presque toujours sur des dossiers "Charges du passé dans l'enseignement", hérités par Belspo de l'ancien Ministère de l'Education nationale.


Zij betalen bijna allemaal belastingen op onroerend goed ­ voor zover ze eigenaar zijn van dat onroerend goed ­ en betalen allemaal retributies (huisvuilophalingen en dergelijke).

Ils acquittent presque tous ­ pour autant qu'ils soient propriétaires d'un bien immeuble ­ l'impôt immobilier et paient tous des redevances (collecte des déchets , etc.).


De heer Jean-Paul Claeys antwoordt dat er een hoge return is voor de 70 studenten die jaarlijks binnenkomen in de school voor onderofficieren in heel België, misschien omdat ze zo vroeg binnenkomen. Zij slagen bijna allemaal na twee jaar voor hun humaniorastudie.

M. Jean-Paul Claeys répond qu'on enregistre un taux de réussite élevé parmi les 70 étudiants qui intègrent chaque année l'école de sous-officiers dans toute la Belgique, peut-être parce qu'ils y entrent si tôt.


Bijna de helft van hen heeft daaraan deelgenomen; zij hebben het programma een globale score van drie op vier gegeven.

Près de la moitié y ont répondu; ils ont octroyé une note globale de trois sur quatre au programme.


Dit terwijl heel wat verzekeringen die zij al hebben ook op reis gelden, denk maar aan bijna alle familiale verzekeringen, de verplichte autoverzekering waar soms de pechbijstand ook in het buitenland inbegrepen is en de hospitalisatieverzekering die soms een luik reisbijstand omvat.

Pensons à cet égard à la quasi-totalité des assurances familiales, à l'assurance obligatoire du véhicule qui inclut parfois les dépannages à l'étranger et à l'assurance hospitalisation qui comprend parfois un volet d'assistance voyage.


Voor het overige wil ik u zeggen dat de problematiek dat sommige syndici de lijst van mede-eigendommen die zij beheren niet communiceren aan het BIV bijna verdwenen is, net als het feit dat vastgoedmakelaars ingeschreven zijn op het tableau van de syndici terwijl zij enkel makelaar zijn en de facto dus geen mede-eigendom in beheer hebben.

Pour le surplus, je tiens à vous informer que la problématique de la non communication à l'IPI par certains syndics de la liste des copropriétés qu'ils gèrent tend à se résorber et est en grande partie le fait d'agents immobiliers qui se sont inscrits au tableau des syndics alors même qu'ils ne font que du courtage et dès lors n'ont pas de facto de copropriété en gestion.


Zij hebben allemaal de Belgische nationaliteit.

2. Tous ont la nationalité belge.


De Franstalige Brusselaars mogen dan nog enig voordeel halen uit de toevloed van vreemdelingen die bijna allemaal de Franse taalrol kiezen, toch zien zelfs zij in dat dit beleid op lange termijn voor Brussel nefast is.

Les Bruxellois francophones peuvent donc encore retirer quelque avantage de cet afflux d’immigrés qui choisissent pratiquement tous le rôle linguistique français, mais ils se rendent eux-mêmes compte qu’à long terme, cette politique est néfaste pour Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben zij bijna allemaal moeite' ->

Date index: 2025-03-05
w