Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsactiviteit van vreemdelingen
Beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen
Bijna aanvaring
Bijna dagzomend ertslichaam
Bijna dagzomende ertsafzetting
Bijna doorschijnend
Bijna flauwvallen
Bijna overal
Bijna zeker
Bijna-botsing
Commissie van advies voor vreemdelingen
Opalescent
Raad van advies voor vreemdelingen
Verrichten van arbeid door vreemdelingen

Vertaling van "vreemdelingen die bijna " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beroepsactiviteit van vreemdelingen | beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen | verrichten van arbeid door vreemdelingen

activité professionnelle des étrangers | travail des étrangers


bijna overal | bijna zeker

presque certainement | presque partout | presque sûrement


bijna dagzomend ertslichaam | bijna dagzomende ertsafzetting

minéralisation sub-affleurante




opalescent | bijna doorschijnend

opalescent | qui prend la couleur de l'opale




Raad van advies voor vreemdelingen

Conseil consultatif des étrangers


Commissie van advies voor vreemdelingen

Commission consultative des étrangers




onopzettelijke verdrinking of bijna-verdrinking tijdens onderwatersport

noyade accidentelle ou quasi-noyade lors d'une plongée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor gezinsleden van « Belgen » — met inbegrip van de gezinsleden van de honderdduizenden « nieuwe Belgen » — en de gezinsleden van andere EU-burgers gelden ze niet, terwijl de nieuwe regels evenmin van toepassing zullen zijn op vreemdelingen die zich in België willen komen voegen bij een onderdaan van een land waarmee België een bilateraal verdrag heeft gesloten inzake de tewerkstelling van buitenlandse werknemers : Marokko, Turkije, Tunesië, Algerije, enz. Bijna 60 % van ...[+++]

Elles ne seront pas applicables aux membres de la famille de « Belges » — en ce compris les membres de la famille des centaines de milliers de « nouveaux Belges » — ni aux membres de la famille des autres citoyens de l'Union européenne, et pas davantage aux étrangers désireux de rejoindre en Belgique un ressortissant d'un pays avec lequel la Belgique a conclu un accord bilatéral en matière d'emploi de travailleurs étrangers: le Maroc, la Turquie, la Tunisie, l'Algérie, etc. Près de 60 % des étrangers qui invoquent le regroupement familial sont de nationalité marocaine ou turque.


Voor gezinsleden van « Belgen » — met inbegrip van de gezinsleden van de honderdduizenden « nieuwe Belgen » — en de gezinsleden van andere EU-burgers gelden ze niet, terwijl de nieuwe regels evenmin van toepassing zullen zijn op vreemdelingen die zich in België willen komen voegen bij een onderdaan van een land waarmee België een bilateraal verdrag heeft gesloten inzake de tewerkstelling van buitenlandse werknemers : Marokko, Turkije, Tunesië, Algerije, enz. Bijna 60 % van ...[+++]

Elles ne seront pas applicables aux membres de la famille de « Belges » — en ce compris les membres de la famille des centaines de milliers de « nouveaux Belges » — ni aux membres de la famille des autres citoyens de l'Union européenne, et pas davantage aux étrangers désireux de rejoindre en Belgique un ressortissant d'un pays avec lequel la Belgique a conclu un accord bilatéral en matière d'emploi de travailleurs étrangers: le Maroc, la Turquie, la Tunisie, l'Algérie, etc. Près de 60 % des étrangers qui invoquent le regroupement familial sont de nationalité marocaine ou turque.


Het beheer van beide soorten regularisatie wordt toevertrouwd aan een commissie voor regularisatie waarvan de organisatie en de werking bijna identiek zijn aan die waarin is voorzien bij de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van het verblijf van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het Rijk en bij het koninklijk besluit van 5 januari 2000 betreffende de samenstelling en de werking van de Commissie voor regularisatie en houdende de uitvoering van de wet van 22 december 1999 betref ...[+++]

Ces deux types de régularisation sont gérés par une Commission de régularisation dont l'organisation et le fonctionnement sont quasi identiques à ceux prévus par la loi du 22 décembre 1999 relative à la régularisation de séjour de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du Royaume et l'arrêté royal du 5 janvier 2000 relatif à la composition et au fonctionnement de la Commission de régularisation et portant exécution de la loi du 22 décembre 1999 relative à la régularisation de séjour de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le ter ...[+++]


De Franstalige Brusselaars mogen dan nog enig voordeel halen uit de toevloed van vreemdelingen die bijna allemaal de Franse taalrol kiezen, toch zien zelfs zij in dat dit beleid op lange termijn voor Brussel nefast is.

Les Bruxellois francophones peuvent donc encore retirer quelque avantage de cet afflux d’immigrés qui choisissent pratiquement tous le rôle linguistique français, mais ils se rendent eux-mêmes compte qu’à long terme, cette politique est néfaste pour Bruxelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Frankrijk machtigt de circulaire de prefecten geen rekening te houden met de administratieve vergissing van de vreemdeling en maakt zo de regularisatie mogelijk van vreemdelingen die bijna geøintegreerd zijn.

Elle ne règle donc pas le problème des étrangers en séjour irrégulier. En France, la circulaire autorise les préfets à ne pas prendre en compte la faute administrative de l'étranger et permet ainsi la régularisation d'étrangers en voie d'intégration.


3. a) Heeft de overheid ook bepaalde plannen om een bepaald aantal vreemdelingen zonder geldige verblijfspapieren terug te sturen? b) Zo ja, hoeveel? c) Het kan met andere woorden toch niet de bedoeling zijn om het uitzetten van illegalen zolang op te schorten, tot men humanitair gezien bijna niet anders meer kan dan ze - in een volgende golf regularisaties - te regulariseren?

3. a) Les autorités projettent-elles également de renvoyer un certain nombre d'étrangers ne disposant pas de documents de séjour valables ? b) Dans l'affirmative, combien ? c) En d'autres termes, l'objectif ne saurait je suppose consister à différer l'expulsion d'illégaux jusqu'à ce que, d'un point de vue humanitaire, on n'ait quasi plus d'autre choix que de les régulariser dans le cadre d'une nouvelle vague de régularisations ?


Naast de garanties die hierboven worden aangehaald en deze bepaald in artikel 21 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, waakt de Raad van State in laatste instantie over de wettelijkheid van deze maatregelen en de eerbiediging van het privé- en gezinsleven wanneer een beroep hiertegen wordt ingediend, hetgeen bijna altijd het geval is ...[+++]

Outre les garanties susmentionnées et celles reprises à l'article 21 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, le Conseil d'Etat veille en dernière instance sur la légalité de ces mesures et le respect de la vie privée et familiale lorsqu'un recours lui est adressé, ce qui est presque toujours le cas.


De regularisatie op grond van de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van het verblijf van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het Rijk is bijna rond.

L'opération de régularisation organisée sur base de la loi du 22 décembre 1999 relative à la régularisation de séjour de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du Royaume touche à sa fin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vreemdelingen die bijna' ->

Date index: 2022-04-03
w