Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben plaatsgevonden viel te vernemen » (Néerlandais → Français) :

Ik weet dat het parket een onderzoek in dat verband heeft ingesteld, maar zou toch graag vernemen hoeveel van dergelijke inbeslagnames er in 2015 in elke Belgische luchthaven hebben plaatsgevonden.

Nonobstant l'enquête qui a été ouverte par le parquet, je souhaiterais prendre connaissance du nombre de saisies similaires qui ont eu lieu en 2015 au sein de chaque aéroport belge.


Volgens de schattingen van de nationale coördinerende organen hebben er zo'n 8 000 tot 10 000 activiteiten plaatsgevonden, waarvan de ene helft was georganiseerd door de organen met gedeeltelijke overheidssteun en waarvan de andere helft buiten hun verantwoordelijkheid viel.

Sur la base d’estimations fournies par les organismes nationaux de coordination, entre 8 000 et 10 000 activités ont été organisées, dont environ la moitié par ces organismes à l’aide – en partie – de fonds publics et la moitié en dehors de leur contrôle.


Ik ben blij te vernemen dat er tussen de Commissie en de Brits Food Standards Agency gesprekken hebben plaatsgevonden om te proberen tot helderheid te komen voor zowel producent als consument.

Je suis heureuse d’apprendre que la Commission et l’Agence des normes alimentaires se sont réunies afin de tenter d’apporter des précisions, tant pour les producteurs que pour les consommateurs.


1. Eenieder is gerechtigd om, op grond van met redelijke tussenpozen ingediende verzoeken, zonder beperking en zonder bovenmatige vertraging, via zijn/haar gegevensbeschermingsautoriteit in de Europese Unie minstens een bevestiging te krijgen of zijn/haar gegevensbeschermingsrechten conform deze overeenkomst zijn geëerbiedigd, nadat alle nodige verificaties hebben plaatsgevonden, en met name te vernemen of zijn/haar persoonsgegevens een met deze overeenkomst strijdige verwerking hebben ondergaan.

1. Toute personne a le droit d’obtenir, sur demande formulée à intervalles raisonnables, sans contrainte et sans délais excessifs, au moins la confirmation transmise par son autorité chargée de la protection des données dans l’Union européenne, que ses droits en matière de protection des données ont été respectés conformément au présent accord, après que toutes les vérifications nécessaires ont été menées, et, en particulier, qu’aucun traitement de données à caractère personnel la concernant n’a eu lieu en violation du présent accord.


Volgens de schattingen van de nationale coördinerende organen hebben er zo'n 8 000 tot 10 000 activiteiten plaatsgevonden, waarvan de ene helft was georganiseerd door de organen met gedeeltelijke overheidssteun en waarvan de andere helft buiten hun verantwoordelijkheid viel.

Sur la base d’estimations fournies par les organismes nationaux de coordination, entre 8 000 et 10 000 activités ont été organisées, dont environ la moitié par ces organismes à l’aide – en partie – de fonds publics et la moitié en dehors de leur contrôle.


Daarom en, voor zover het grote beursgenoteerde cliënten betreft, was een inkrimping tot vier grote kantoren onvermijdelijk en zou zij ook hebben plaatsgevonden, ongeacht of Andersen France overgenomen werd dan wel uit elkaar viel.

Par conséquent, pour cette dernière clientèle, une réduction du nombre de grandes sociétés d'audit à quatre était inévitable et se serait produite aussi bien dans l'hypothèse d'un rachat d'Andersen France que dans celle de sa désintégration pure et simple.


Daarom en, voorzover het grote, ter beurze genoteerde cliënten betreft, was een inkrimping tot vier grote kantoren onvermijdelijk en zou zij ook hebben plaatsgevonden, ongeacht of Andersen UK overgenomen werd dan wel uit elkaar viel.

Par conséquent, pour le marché des grandes entreprises cotées en bourse, une réduction de l'offre à quatre fournisseurs était inévitable et elle se serait produite de toute façon, qu'Andersen Royaume-Uni eût été reprise ou simplement liquidée.


D. overwegende dat het noodweer ook catastrofale gevolgen heeft gehad voor het autonome gebied Valencia, en dan met name de gewesten Marina en Safor, waar een dode te betreuren viel en waar grondverzakkingen en overstromingen hebben plaatsgevonden die ernstige schade hebben berokkend aan woningen in de regio en talloze wegen hebben verwoest,

D. considérant que cette tempête a eu également des conséquences catastrophiques pour la communauté de Valence, notamment pour les communes de la Marina et de La Safor, où une personne a perdu la vie et où se sont produits des débordements de rivières et des inondations qui ont gravement affecté les habitations de la zone et qui ont détruit de nombreuses infrastructures routières,


Tijdens de hoorzittingen die in het voorjaar van 2013 hebben plaatsgevonden, viel te vernemen dat volgens het European Online Grooming Project het verschijnsel werkelijk voor problemen zorgt op het internet. Dat komt mede door het grote aantal surfende kinderen dat actief is in chatrooms of andere sociale media.

Au cours des auditions qui ont eu lieu au printemps 2013, on a appris par le European Online Grooming Project que le phénomène posait vraiment problème sur internet, entre autres du fait du nombre élevé d'enfants qui surfent, interviennent dans les chat rooms ou autres médias sociaux.


w